dit
Engleski[uredi]
Pronunciation[uredi]
Etymology 1[uredi]
From Middle English ditten, dütten, from Old English dyttan (“to stop up, close”), from Proto-West Germanic *duttijan, from Proto-Germanic *duttijaną, from *duttaz (“wisp”), akin to Icelandic dytta. Related to Old English dott (“dot, point”). More at dot.
Verb[uredi]
dit
- (UK dialectal, Northern England) To stop up; block (an opening); close (compare Scots dit).
- (obsolete) To close up.
- 1599, James VI and I, Basilikon Doron
- that I would haue thought my sincere plainnesse in that first part vpon that subiect, should haue ditted the mouth of the most enuious Momus
- 1599, James VI and I, Basilikon Doron
Related terms[uredi]
Etymology 2[uredi]
Variant of dite.
Noun[uredi]
dit (plural dits)
- (obsolete, rare) A ditty, a little melody.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: Printed [by John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto vi:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (obsolete) A word; a decree.
Etymology 3[uredi]
Imitative.
Noun[uredi]
dit (plural dits)
- The spoken representation of a dot in radio and telegraph Morse code.
Translations[uredi]
See also[uredi]
Etymology 4[uredi]
Shortening.
Noun[uredi]
dit (plural dits)
Etymology 5[uredi]
From Francuski dit (“called”). Dubleti of ditto.
Adjective[uredi]
dit (not comparable)
- (Canada, obsolete) Indicator of a declared surname originating from Canadian French.
Anagrams[uredi]
Afrikaans[uredi]
Alternative forms[uredi]
- 't (Cape Afrikaans)
Etymology[uredi]
From Holandski dit (“this”), from Middle Dutch dit, from Stari Holandski thit.
Pronunciation[uredi]
Pronoun[uredi]
dit (possessive sy)
- it, this, that (subject and object)
- referring to the context
- Dit lyk baie moeilik.
- It seems very difficult.
- referring to something seen or heard in the real world
- Dit is ’n huis. ― This is a house.
- referring to non-personal singular nouns
- Sy het my die boek gegee, maar ek het dit nog nie gelees nie.
- She gave me the book, but I haven’t read it yet.
- referring to the context
Usage notes[uredi]
Synonyms[uredi]
- (referring to something seen or heard): hierdie; daardie (both more demonstrative)
- (referring to non-personal singulars): hy, hom
Derived terms[uredi]
Related terms[uredi]
See also[uredi]
Aromanian[uredi]
Alternative forms[uredi]
Etymology[uredi]
Preposition[uredi]
dit
Related terms[uredi]
Breton[uredi]
Pronoun[uredi]
dit
- drugo lice jednine of da
Catalan[uredi]
Pronunciation[uredi]
Etymology 1[uredi]
From Lua greška in Modul:etymology at line 146: Latinski (la) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Modul:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)... Compare Occitan det or dit, Francuski doigt, Španski dedo.
Noun[uredi]
Lua greška in Modul:ca-headword at line 104: attempt to call field 'add_links_to_multiword_term' (a nil value).
- finger, toe
- fingerbreadth
- tres o quatre dits d'ample
- three or four finger(breadth)s wide
Derived terms[uredi]
Etymology 2[uredi]
From Lua greška in Modul:etymology at line 146: Latinski (la) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Modul:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)...
Verb[uredi]
- past participle of dir
Derived terms[uredi]
Further reading[uredi]
- “dit” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dit” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish[uredi]
Pronoun[uredi]
- (possessive) srednjeg roda jednine of din
See also[uredi]
Šablon:Danish personal pronouns
Dutch[uredi]
Etymology[uredi]
From Middle Dutch dit, from Stari Holandski thit. Cognate with Nemački dies.
Pronunciation[uredi]
Determiner[uredi]
dit
- this (neuter); referring to a thing or a person closer by.
- dit huis
- this house
- dit kind
- this child
Inflection[uredi]
Šablon:nl-decl-demonstrative determiner
Derived terms[uredi]
Descendants[uredi]
Pronoun[uredi]
dit n
- (demonstrative) this, this here
- Wat is dit?
- What is this?
Usage notes[uredi]
This pronoun can combine with a preposition to form a pronominal adverb. When this occurs, it is changed into its adverbial/locative counterpart hier. See also Category:Dutch pronominal adverbs.
French[uredi]
Pronunciation[uredi]
Etymology 1[uredi]
From Old French dit, from Latinski dictus.
Participle[uredi]
- past participa of dire
- Il a dit son nom. ― He said his name.
- (in names) Indicating a surname used as a family name.
Derived terms[uredi]
Etymology 2[uredi]
From Latinski dīcit, third-person singular present active indicative of dīcō.
Verb[uredi]
dit
- inflection of dire:
- treće lice jednine prezenta indikativa
- treće lice jednine past historic
- « Je m’appelle Paul, » dit-il. ― “My name is Paul,” he said.
Further reading[uredi]
- “dit” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian[uredi]
Etymology[uredi]
Verb[uredi]
dit
- past participa of dî
Adjective[uredi]
dit
Noun[uredi]
German[uredi]
Alternative forms[uredi]
Pronunciation[uredi]
Pronoun[uredi]
dit
- (colloquial, regional, north-eastern Germany, including Berlin) Synonym of das
- Kann man dit irgendwie ändern?
- Can this be changed somehow?
- Wie oft muss ick ’n dir dit noch sagen?
- How many times do I have to tell you this?
Indonesian[uredi]
Noun[uredi]
dit
- (law enforcement) Clipping of direktorat.
Louisiana Creole French[uredi]
Etymology[uredi]
From Francuski dire (“to tell”), compare Haitian Creole di.
Verb[uredi]
dit
- to tell
References[uredi]
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Low German[uredi]
Alternative forms[uredi]
Pronoun[uredi]
dit n
See also[uredi]
Middle Dutch[uredi]
Etymology 1[uredi]
Pronoun[uredi]
dit
Etymology 2[uredi]
See the etymology of the main entry.
Determiner[uredi]
dit
- srednjeg roda nominativa/akuzativa jednine of dese
Further reading[uredi]
North Frisian[uredi]
Article[uredi]
dit
- Lua greška in package.lua at line 80: module 'Modul:labels/data/lang/frr' not found. the (definite article for singular neuter nouns)
See also[uredi]
Norwegian[uredi]
Adverb[uredi]
dit
Occitan[uredi]
Alternative forms[uredi]
Etymology[uredi]
From Lua greška in Modul:etymology at line 146: Latinski (la) is not set as an ancestor of Occitan (oc) in Modul:languages/data/2. The ancestor of Occitan is Old Occitan (pro)...
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
Old French[uredi]
Etymology 1[uredi]
Noun[uredi]
dit m (oblique plural diz or ditz, nominative singular diz or ditz, nominative plural dit)
Synonyms[uredi]
Etymology 2[uredi]
Verb[uredi]
dit
- past participa of dire
- treće lice jednine prezenta indikativa of dire
- treće lice jednine past historic of dire
Descendants[uredi]
- Francuski: dit
Scots[uredi]
Alternative forms[uredi]
Etymology[uredi]
From Early Scots ditt or dyt, from Old English dyttan.
Pronunciation[uredi]
Verb[uredi]
dit (third-person singular present dits, present participle ditin, past ditt, past participle ditt)
- to close (especially of a door or mouth)
- to block or stop up (of an opening)
- to obstruct, especially from view
- to darken or dim (in the sense of obscuring light)
- of the sun: to sink or to be obscured by clouds
Swedish[uredi]
Etymology[uredi]
From Old Swedish þit, from Old Norse þít, according to SAOB likely from þí + at. þí is in turn an old locative, possibly related to Gothic 𐌸𐌴𐌹 (þei), and more distantly to Antički Grčki τεῖ (teî) in τεῖδε (teîde, “thither”). Equivalent to ty + åt
Pronunciation[uredi]
audio (file)
Adverb[uredi]
- there; to that place; that way, in that direction; thither
- Jag har aldrig varit i London, men jag ska dit snart. ― I've never been to London, but I will get there soon.
See also[uredi]
Anagrams[uredi]
- tid (alphagram dit)
West Frisian[uredi]
Determiner[uredi]
dit
- srednjeg roda jednine of dizze
- Engleski 1-syllable words
- Engleski terms with IPA pronunciation
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/ɪt
- Rime:Engleski/ɪt/1 slog
- Engleski izrazi nasleđeni od Middle English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Middle English
- Engleski izrazi nasleđeni od Old English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Old English
- Engleski izrazi nasleđeni od Proto-West Germanic
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-West Germanic
- Engleski izrazi nasleđeni od Proto-Germanic
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Engleski glagoli
- Engleski dialectal terms
- Engleski terms with obsolete senses
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Engleski terms with rare senses
- Engleski termini sa navodima
- Finski redlinks
- Finski redlinks/t+
- Ruski redlinks
- Ruski redlinks/t+
- en:Information theory
- Engleski pojmovi izvedeni iz Francuski
- Engleski dubleti
- Engleski pridevi
- Engleski uncomparable adjectives
- Afrikanski izrazi nasleđeni od Holandski
- Afrikanski pojmovi izvedeni iz Holandski
- Afrikanski izrazi nasleđeni od Middle Dutch
- Afrikanski pojmovi izvedeni iz Middle Dutch
- Afrikanski izrazi nasleđeni od Stari Holandski
- Afrikanski pojmovi izvedeni iz Stari Holandski
- Afrikanski terms with IPA pronunciation
- Afrikanski lemmas
- Afrikanski pronouns
- Afrikanski terms with usage examples
- Aromanian izrazi nasleđeni od Latinski
- Aromanian pojmovi izvedeni iz Latinski
- Aromanian lemmas
- Aromanian prepositions
- Breton non-lemma forms
- Breton prepositional pronouns
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rime:Catalan/it
- Rime:Catalan/it/1 slog
- Catalan terms with usage examples
- Katalonski prošli particip
- ca:Anatomy
- ca:Units of measure
- Danski lemmas
- Danski pronouns
- Holandski izrazi nasleđeni od Middle Dutch
- Holandski pojmovi izvedeni iz Middle Dutch
- Holandski izrazi nasleđeni od Stari Holandski
- Holandski pojmovi izvedeni iz Stari Holandski
- Holandski terms with IPA pronunciation
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Holandski/ɪt
- Rime:Holandski/ɪt/1 slog
- Holandski lemmas
- Holandski determiners
- Holandski terms with usage examples
- Holandski pronouns
- Dutch demonstrative determiners
- Dutch demonstrative pronouns
- Francuski 1-syllable words
- Francuski terms with IPA pronunciation
- Francuski pojmovi sa audio vezama
- Francuski izrazi nasleđeni od Old French
- Francuski pojmovi izvedeni iz Old French
- Francuski izrazi nasleđeni od Latinski
- Francuski pojmovi izvedeni iz Latinski
- Francuski past participles
- Francuski terms with usage examples
- Francuski non-lemma forms
- Francuski verb forms
- Friulian izrazi nasleđeni od Latinski
- Friulian pojmovi izvedeni iz Latinski
- Friulian non-lemma forms
- Friulian past participles
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Nemački 1-syllable words
- Nemački terms with IPA pronunciation
- Nemački pojmovi sa audio vezama
- Nemački lemmas
- Nemački pronouns
- Nemački relative pronouns
- Nemački demonstrative pronouns
- Nemački colloquialisms
- Nemački terms with usage examples
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Law enforcement
- Engleski clippings
- Jezički kod nedostaje/deftempboiler
- Louisiana Creole izrazi nasleđeni od Francuski
- Louisiana Creole pojmovi izvedeni iz Francuski
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole verbs
- Low German lemmas
- Low German pronouns
- Zahtevi za etimologije u Middle Dutchm stavkama
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch pronouns
- Middle Dutch demonstrative pronouns
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Reference šabloni kojima nedostaje naslovni parametar
- North Frisian lemmas
- North Frisian articles
- Norwegian lemmas
- Norwegian adverbs
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan pojmovi sa audio vezama
- Old French izrazi nasleđeni od Latinski
- Old French pojmovi izvedeni iz Latinski
- Old French imenice
- Stari Francuski masculine imenice
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Scots pojmovi izvedeni iz Early Scots
- Scots izrazi nasleđeni od Old English
- Scots pojmovi izvedeni iz Old English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots glagolis
- Švedski izrazi nasleđeni od Old Swedish
- Švedski pojmovi izvedeni iz Old Swedish
- Švedski izrazi nasleđeni od Old Norse
- Švedski pojmovi izvedeni iz Old Norse
- Švedski pojmovi sa audio vezama
- Švedski terms with usage examples
- West Frisian non-lemma forms
- West Frisian determiner forms