die
Alternative forms
- dye (obsolete)
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English deyen, from Old English dīeġan and Šablon:der-lite, both from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Engleski terms derived from Šablon:error ]][[Category:Engleski terms inherited from Šablon:error ]] [[
- dawjaną#Šablon:error|
- dawjaną]] (“to die”). Displaced Old English sweltan, whence Modern English swelt.
Verb
die
- (intransitive) To stop living; to become dead; to undergo death.
- followed by of; general use:
- He died of malaria.
- Šablon:RQ:Dickens Oliver Twist
- 2000, Stephen King, On Writing, Pocket Books, published 2002, strana 85:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- followed by from; general use, though somewhat more common in the context of medicine or the sciences:
- He died from heart failure.
- 1865 mart 4, British Medical Journal, strana 213:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2007, Frank Herbert; Kevin J. Anderson, Sandworms of Dune, Tor, published 2007, strana 191:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- followed by for; often expressing wider contextual motivations, though sometimes indicating direct causes:
- He died for the one he loved.
- 1961, Joseph Heller, Catch-22, Simon & Schuster, published 1999, strana 232:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2003, Tara Herivel; Paul Wright, editors, Prison Nation, Routledge, strana 187:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (now rare) followed by with as an indication of direct cause:
- Šablon:RQ:Shakespeare Much Ado About Nothing
- 1830, Joseph Smith, The Book of Mormon, Richards, published 1854, strana 337:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (uncommon, nonstandard outside video games) followed by to as an indication of direct cause (like from):
- I can't believe I just died to a turret!
- 2014, S. J. Groves, The Darker Side to Dr Carter, strana 437:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (still current) followed by with as an indication of manner:
- She died with dignity.
- followed by of; general use:
- (transitive) To (stop living and) undergo (a specified death).
- He died a hero's death.
- They died a thousand deaths.
- 2019, Lou Marinoff, On Human Conflict: The Philosophical Foundations of War and Peace, Rowman & Littlefield, →ISBN, strana 452:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (video games, slang) To lose a game.
- 1995, “Slobzone”, in Coming Soon! magazine[1] (video game review):
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Whenever my brother dies, he ragequits.
- (intransitive, figurative) To yearn intensely.
- I'm dying for a packet of crisps.
- I'm dying for a piss.
- Šablon:RQ:Shakespeare Much Ado About Nothing
- 2004, Paul Joseph Draus, Consumed in the city: observing tuberculosis at century's end, strana 168:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (intransitive, uncommon, idiomatic) To be or become hated or utterly ignored or cut off, as if dead.
- The day our sister eloped, she died to our mother.
- 2015, Emily Duvall, Inclusions, strana 150:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2017, Mike Hoornstra, Descent into the Maelstrom, strana 366:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (intransitive, figurative) To become spiritually dead; to lose hope.
- He died a little inside each time she refused to speak to him.
- 2011, w:Ingrid Michaelson (lyrics and music), “Ghost”, in w:Human Again[2]:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (intransitive, colloquial, hyperbolic) To be mortified or shocked by a situation.
- If anyone sees me wearing this ridiculous outfit, I'll die.
- (intransitive, figurative, hyperbolic) To be so overcome with emotion or laughter as to be incapacitated.
- When I found out my two favorite musicians would be recording an album together, I literally planned my own funeral arrangements and died.
- 1976, an anchorman on Channel Five in California, quoted in Journal and Newsletter [of the] California Classical Association, Northern Section:
- I literally died when I saw that.
- (intransitive, of a machine) To stop working; to break down or otherwise lose "vitality".
- My car died in the middle of the freeway this morning.
- Sorry I couldn't call you. My phone died.
- My battery died and my charger was at home.
- (intransitive, of a computer program) To abort, to terminate (as an error condition).
- (intransitive, of a legislative bill or resolution) To expire at the end of the session of a legislature without having been brought to a vote.
- The proposed gas tax died after the powerful rural senator refused to let it out of committee.
- To perish; to cease to exist; to become lost or extinct.
- To sink; to faint; to pine; to languish, with weakness, discouragement, love, etc.
- Šablon:RQ:KJV
- 1965, w:Darby Slick, “Somebody to Love”, in w:Surrealistic Pillow[3], published 1967, performed by w:Jefferson Airplane:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (often with "to") To become indifferent; to cease to be subject.
- to die to pleasure or to sin
- (architecture) To disappear gradually in another surface, as where mouldings are lost in a sloped or curved face.
- To become vapid, flat, or spiritless, as liquor.
- (of a stand-up comedian or a joke) To fail to evoke laughter from the audience.
- Then there was that time I died onstage in Montreal...
Usage notes
Conjugation
Synonyms
- (to stop living): bite the dust, bite the big one, buy the farm, check out, code, cross over, cross the river, decompose, dematerialize, expire, succumb, give up the ghost, pass, pass away, pass on, be no more, meet one's maker, be a stiff, push up the daisies, hop off the twig, kick the bucket, shuffle off this mortal coil, join the choir invisible
- See also Thesaurus:die
Derived terms
- be dying for
- cross my heart and hope to die
- die a death
- die and go to heaven
- die a thousand deaths
- die-away
- die away
- die back
- die down
- die hard, die-hard, diehard
- die how one lived
- die-in
- die in a fire
- die in harness
- die in office
- die in one's shoes
- die in the arse
- die in the ass
- die in the last ditch
- die just how one lived
- die just like one lived
- die just the way one lived
- die laughing
- die like flies
- die like one lived
- die-off
- die off
- die on one's arse
- die on the vine
- die out
- die roaring
- die roaring for a priest
- die the way one lived
- do or die
- do-or-die
- hide-and-die syndrome
- hill to die on
- I'm dying
- I would rather die
- laugh die me
- life's a bitch and then you die
- live and die by
- never-say-die
- never say die
- no zuo no die
- old habits die hard
- only the good die young
- ride or die
- ride-or-die
- right to die
- see Naples and die
- straight as a die
- the good die young
- today is a good day to die
- to die for
- wake up and die right
- what did your last slave die of
Related terms
Descendants
- → Vijetnamski: đai
Translations
Etymology 2
From Middle English dee, from Šablon:der-lite (Modern Šablon:cog-lite), from Šablon:der-lite, from datus (“given”), the past participle of dō (“to give”), from Šablon:der-lite. Dubleti of datum.
Noun
die (plural dies)
- The cubical part of a pedestal; a plinth.
- A device for cutting into a specified shape.
- A device used to cut an external screw thread. (Internal screw threads are cut with a tap.)
- A mold for forming metal or plastic objects.
- An embossed device used in stamping coins and medals.
- (semiconductors, plural also dice) An oblong chip fractured from a semiconductor wafer engineered to perform as an independent device or integrated circuit.
- 2002, John L. Hennessy; David A. Patterson, Computer Architecture: A Quantitative Approach, Elsevier, →ISBN, strana 19:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2009, Paul R. Gray, Analysis and Design of Analog Integrated Circuits, 5th edition, John Wiley & Sons, →ISBN, strana 159:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- Any small cubical or square body.
Noun
die (plural dice or (nonstandard) dies)
- An isohedral polyhedron, usually a cube, with numbers or symbols on each side and used in games of chance.
- Most dice are six-sided.
- I rolled the die and moved 2 spaces on the board.
- Šablon:RQ:Hume Human Understanding
- 2000, Richard Shoup, Barry Lenson, editor, Take Control Of Your Life: How to Control Fate, Luck, Chaos, Karma, and Life’s Other Unruly Forces, McGraw-Hill, →ISBN, strana 42:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2012, Rinaldo B. Schinazi, “Probability Space”, in Probability with Statistical Applications, 2nd edition, w:Birkhäuser, →ISBN, “Independent Events”, “Exercises”, strana 16:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2014, Ionut Florescu; Ciprian A. Tudor, Handbook of Probability, John Wiley & Sons, Inc., →ISBN:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 2017 decembar 8, “Adorable Kitten”, in Unstable, w:Wizards of the Coast:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- (obsolete) That which is, or might be, determined, by a throw of the die; hazard; chance.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: Printed [by John Wolfe] for VVilliam Ponsonbie, OCLC 960102938, book II, canto V, stanza 13, strana 249:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Usage notes
The game of dice is singular. Thus in "Dice is a game played with dice," the first occurrence is singular, the second occurrence is plural. See also the usage notes under "dice".
Synonyms
Derived terms
Translations
Etymology 3
Variant spelling.
Noun
die (plural dies)
- Obsolete spelling of dye
- 1749, Henry Fielding, Tom Jones:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Verb
die
- Obsolete spelling of dye
- 1739, John Cay, An abridgment of the publick statutes in force and use from Magna Charta, in the ninth year of King Henry III, to the eleventh year of his present Majesty King George II, inclusive, Drapery, XXVII. Sect. 16:
- Also no dyer shall die any cloth, except he die the cloth and the list with one colour, without tacking any bulrushes or such like thing upon the lists, upon pain to forfeit 40 s. for every cloth. And no person shall put to sale any cloth deceitfully dyed,
- 1813, James Haigh, The Dier's Assistant in the Art of Dying Wool and Woollen Goods:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1827, John Shepard, The artist & tradesman's guide: embracing some leading facts:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
- 1739, John Cay, An abridgment of the publick statutes in force and use from Magna Charta, in the ninth year of King Henry III, to the eleventh year of his present Majesty King George II, inclusive, Drapery, XXVII. Sect. 16:
See also
Anagrams
Afrikaans
Alternative forms
- di (obsolete)
Etymology
From Dutch die, which is used only as a demonstrative in Dutch. The replacement of the article de with stronger die is also common in Surinamese Dutch and among non-native speakers of Dutch.
Pronunciation
- MFA(ključ): /di/
- MFA(ključ): /‿i/ (article only; contracted form, particularly after prepositions and conjunctions)
Audio (file)
Article
die (definite)
- the (definite article)
- die man ― the man
- die vrou ― the woman
- die kind ― the child
Pronoun
die
- this one, these; that one, those;
- Die dokter het gesê dat jy siek is. Die is die rede hoekom jy in die bed moet bly.
- The doctor said that you are sick. That is the reason why you must stay in bed.
Usage notes
- The demonstrative pronoun (“this/these”, “that/those”) is usually spelt dié in order to distinguish it from the definite article.
Albanian
Adverb
Bavarian
Pronoun
die (dative)
- (Niederbayerisch) to you
Danish
Etymology
From Old Danish di, from Old Norse [[
- día#Old Norse|
- día]], from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Danish terms derived from Šablon:error ]][[Category:Danish terms inherited from Šablon:error ]] [[
- dijōną#Šablon:error|
- dijōną]], from Šablon:der-lite.
Cognate with Šablon:cog-lite, Šablon:cog-lite. Compare causative dægge, Šablon:cog-lite.
The noun is derived from the verb.
Pronunciation
Noun
die c
- breast milk, mother's milk, when sucked from the breast
Usage notes
Only used in the set phrase "give die".
Verb
die (imperative di, infinitive at die, present tense dier, past tense diede, perfect tense har diet)
- to suckle
References
Dutch
Etymology
From Middle Dutch die, a merger of Old Dutch thie, thē, thia, thiu and similar forms of the demonstrative. As in Šablon:cog-lite, der it replaced the original masculine and feminine nominative forms from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Dutch terms derived from Šablon:error ]][[Category:Dutch terms inherited from Šablon:error ]] [[
- sa#Šablon:error|
- sa]].
Pronunciation
Determiner
die
- that (masculine, feminine); referring to a thing or a person further away.
- die boom
- that tree
- die vrouw
- that woman
- die boom
- those (plural); referring to things or people further away.
- die vensters
- those windows
- die vensters
- (Suriname, colloquial) a certain, a particular; some; this; referring to a thing or a person invisible or unknown to the audience.
- Die vrouw vraagt als iemand aardvruchten wil kopen.
- A woman is asking if anyone wants to buy root vegetables.
- Ik heb die wagen geslagen.
- I hit a car.
Inflection
Sg. m. | Sg. f. | Sg. n. | Pl. | |
---|---|---|---|---|
Nom. | die | die | dat | die |
Gen. | diens van dien |
dier van die |
(diens) van dat |
dier van die |
Dat. | dien aan dien |
dier aan die |
(dien) aan dat |
dien aan die |
Acc. | dien | die | dat | die |
Šablon:nl-decl-demonstrative determiner
Descendants
Pronoun
die m or f or pl
- (relative) who, whom, which, that
- Ik ken geen mensen die dat kunnen.
- I don't know any people who can do that.
- Oh, maar ik ken iemand die dat wel kan!
- Oh, but I know somebody who can!
Usage notes
A preceding comma may alter the meaning of a clause starting with a relative pronoun. Compare the following sentences:
- Alle arbeiders die staken zullen op sancties moeten rekenen.
- All workers who are on strike should expect sanctions.
- Alle arbeiders, die staken, zullen op sancties moeten rekenen.
- All workers, who are on strike, should expect sanctions.
In the first sentence, only the workers on strike are advised to expect sanctions. In the second sentence, the parenthetical phrase indicates that all the workers are on strike, and should all expect sanctions.
Pronunciation
Article
die (definite)
- nominativa/akuzativa jednine ženskog roda of der
- die Frau ― the woman
- nominativa/akuzativa množine of der
- die Männer ― the men
Declension
Šablon:de-decl-definite article
Pronoun
die (relative or demonstrative)
- inflection of der:
- nominativa/akuzativa jednine ženskog roda
- nominativa/akuzativa množine
- (in a subordinate clause as a relative pronoun) that; which; who; whom; whose
- Ich kenne eine Frau, die das kann. ― I know a woman who can do that.
- (as a demonstrative pronoun) this one; that one; these ones; those ones; she; her; it; they; them
- die da ― that one/she/they there
Usage notes
In a subordinate clause, die indicates a person or thing referenced in the main clause. It is used with plural or feminine singular antecedents.
Declension
Šablon:de-decl-relative pronoun
Anagrams
Hunsrik
Alternative forms
- ti (Wiesemann spelling system)
Pronunciation
Article
die (definite)
- inflection of där:
- nominativa/akuzativa jednine ženskog roda
- nominativa/akuzativa množine all genders
Declension
Šablon:hrx-decl-definite articles
Further reading
Interlingua
Noun
die (plural dies)
- A day.
Derived terms
- De die in die (“From day to day”)
- Un die (“One day, sometime”)
- Le die sequente (“The next day, the following day”)
Etymology
From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Šablon:der-lite, from Šablon:der-lite.
Pronunciation
Noun
die m (plural #)
Anagrams
Etymology
Appropriation of Šablon:der-lite for a homophone.
Pronunciation
Prefix
die (dai-)
Pronunciation
Noun
diē m or f
- ablativa jednine of diēs (“day”)
- Sine die.
- Without a day.
Mandarin
Romanization
Romanizacija
die
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch thie, thia, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Middle Dutch terms derived from Šablon:error ]][[Category:Middle Dutch terms inherited from Šablon:error ]] [[
- sa#Šablon:error|
- sa]].
Pronunciation
Article
die
- the; definite article.
Inflection
- Alternative nominative: de
Descendants
Determiner
die
Inflection
Descendants
Further reading
- “die (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “die (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Etymology 2
From Old Dutch thīo, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Middle Dutch terms derived from Šablon:error ]][[Category:Middle Dutch terms inherited from Šablon:error ]] [[
- þeuhą#Šablon:error|
- þeuhą]].
Noun
dië f or n
Descendants
Further reading
- “die (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “die (IV)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929
Mirandese
Etymology
From Latin[[Category:Šablon:error terms derived from Latin ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Latin ]] diēs.
Noun
die m (plural dies)
Antonyms
- [[nuite#Šablon:error|nuite]]
Norwegian Bokmål
Etymology
Probably from Šablon:der-lite, from Šablon:der-lite, from Šablon:der-lite *dijana-, *dejana-
Verb
die (imperative di, present tense dier, passive dies, simple past and past participle dia or diet, present participle diende)
- to suck, suckle (of a baby on the breast)
- to breastfeed, nurse (of a mother with her baby)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Probably from Šablon:der-lite, from Šablon:der-lite, from Šablon:der-lite *dijana-, *dejana-
Verb
die (present tense diar, past tense dia, past participle dia, passive infinitive diast, present participle diande, imperative di/die)
- to suck, suckle (of a baby on the breast)
- to breastfeed, nurse (of a mother with her baby)
Alternative forms
References
- “die” in The Nynorsk Dictionary.
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German and Old High German diu, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Pennsylvania German terms derived from Šablon:error ]][[Category:Pennsylvania German terms inherited from Šablon:error ]] [[
- sa#Šablon:error|
- sa]]. Compare Šablon:cog-lite.
Article
die f (definite)
Declension
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nominative | der | die | es | die |
Accusative | der | die | es | die |
Dative | dem | der | em | de |
Rumunski
Interjection
die
- Alternative form of di
Saterland Frisian
Pronunciation
Etymology 1
From Old Frisian[[Category:Šablon:error terms derived from Old Frisian ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Old Frisian ]] thī, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- þa#Šablon:error|
- þa]], from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- sa#Šablon:error|
- sa]]. Cognates include Šablon:cog-lite and Šablon:cog-lite.
Article
die (unstressed de, oblique dän, feminine ju, neuter dät, plural do)
Etymology 2
From Old Frisian[[Category:Šablon:error terms derived from Old Frisian ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Old Frisian ]] thī, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- þiʀ#Šablon:error|
- þiʀ]], from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- þiz#Šablon:error|
- þiz]]. Cognates include Šablon:cog-lite and Šablon:cog-lite.
Pronoun
die
See also
Pronoun
die
See also
References
Teanu
Etymology
From [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- suʀi#Šablon:error|
- suʀi]] (“fishbone, thorn, splinter”), from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- zuʀi#Šablon:error|
- zuʀi]], from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- duʀi#Šablon:error|
- duʀi]], from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Šablon:error terms derived from Šablon:error ]][[Category:Šablon:error terms inherited from Šablon:error ]] [[
- duʀi#Šablon:error|
- duʀi]] (“thorn”).
Pronunciation
Noun
die
References
- Šablon:R:tkw:lex – entry die.
- Šablon:R:tkw:lex2 – entry die.
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021), “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Yola
Alternative forms
Etymology
From Middle English day, from Old English dæġ, from [[wikipedia:Šablon:error language|Šablon:error]][[Category:Yola terms derived from Šablon:error ]][[Category:Yola terms inherited from Šablon:error ]] [[
- dag#Šablon:error|
- dag]].
Noun
die (plural dais or daies or daiez)
Derived terms
- [[to-die#Šablon:error|to-die]]
- [[hollydie#Šablon:error|hollydie]]
- [[die oaskean#Šablon:error|die oaskean]]
References
- Engleski govor
- Engleski 1-syllable words
- Engleski terms with IPA pronunciation
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/aɪ
- Rime:Engleski/aɪ/1 slog
- Engleski terms with homophones
- Engleski terms derived from Middle English
- Engleski terms inherited from Middle English
- Engleski terms derived from Old English
- Engleski terms inherited from Old English
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Engleski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European root *dʰew- (die)
- Engleski glagoli
- Engleski intransitive verbs
- Engleski terms with usage examples
- Engleski termini sa navodima
- en:Medicine
- en:Sciences
- Engleski terms with rare senses
- Engleski terms with uncommon senses
- Engleski nonstandard terms
- en:Video games
- Engleski transitive verbs
- Engleski slang
- Engleski idioms
- Engleski colloquialisms
- Engleski hyperboles
- en:Architecture
- Engleski dubleti
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- en:Semiconductors
- Engleski nouns with irregular plurals
- Engleski terms with obsolete senses
- Engleski obsolete forms
- English copulative verbs
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Engleski three-letter words
- en:Death
- en:Dice games
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikanski terms with IPA pronunciation
- Afrikanski pojmovi sa audio vezama
- Afrikanski lemmas
- Afrikanski articles
- Afrikanski terms with usage examples
- Afrikanski pronouns
- Bavarian lemmas
- Bavarian pronouns
- Danski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Danski pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danski terms with IPA pronunciation
- Danski lemmas
- Danski nouns
- Danski common-gender nouns
- Danski glagolis
- Danish uncountable nouns
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Holandski terms with IPA pronunciation
- Rime:Holandski/i
- Rime:Holandski/i/1 slog
- Holandski lemmas
- Holandski determiners
- Holandski colloquialisms
- Holandski terms with usage examples
- Holandski pronouns
- Holandski relative pronouns
- Dutch demonstrative determiners
- Nemački govor
- Nemački 1-syllable words
- Nemački terms with IPA pronunciation
- Nemački pojmovi sa audio vezama
- Rime:Nemački/iː
- Rime:Nemački/iː/1 slog
- Nemački non-lemma forms
- Nemački article forms
- Nemački terms with usage examples
- Nemački pronoun forms
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik non-lemma forms
- Hunsrik article forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Interlingua entries with topic categories using raw markup
- ia:Time
- Italijanski govor
- Italijanski terms derived from Latin
- Italijanski terms inherited from Latin
- Italijanski 2-syllable words
- Italijanski terms with IPA pronunciation
- Rime:Italijanski/ie
- Rime:Italijanski/ie/2 slogova
- Italijanski imenice
- Italijanski brojevne imenice
- Italijanski obsolete terms
- Japanski indeks
- Japanski terms with IPA pronunciation
- Japanski lemmas
- Japanski prefixes
- Japanski slang
- Japanski humorous terms
- Latinski govor
- Latinski 2-syllable words
- Latinski terms with IPA pronunciation
- Latinski non-lemma forms
- Latinski noun forms
- Latinski terms with usage examples
- Mandarin ne-lema oblici
- Hanyu Pinyin
- Engleski nonstandard forms
- Jezički kod nedostaje/deftempboiler
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch articles
- Middle Dutch determiners
- Middle Dutch demonstrative determiners
- Reference šabloni kojima nedostaje naslovni parametar
- Middle Dutch imenices
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese entries with topic categories using raw markup
- Mirandese masculine nouns
- mwl:Time
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Pennsylvania German terms derived from Middle High German
- Pennsylvania German terms inherited from Middle High German
- Pennsylvania German terms derived from Old High German
- Pennsylvania German terms inherited from Old High German
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German articles
- Rumunski indeks
- Rumunski lemmas
- Rumunski interjections
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rime:Saterland Frisian/i
- Rime:Saterland Frisian/i/1 slog
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian articles
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian reflexive pronouns
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian pronoun forms
- Teanu terms with IPA pronunciation
- Teanu lemmas
- Teanu nouns
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola lemmas
- Yola nouns