三十六計
to calculate; to compute; to count to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan | |||
---|---|---|---|
трад. (三十六計) | 三十六 | 計 | |
једн. (三十六计) | 三十六 | 计 |
(This form in the hanzi box is uncreated: "三十六计".)
Etymology
The first mention is found in the Book of Southern Qi:
- 敬則曰:「檀公三十六策,走是上計。汝父子唯應急走耳。」 [Literary Chinese, trad.]
- From: The Book of Southern Qi, by Xiao Zixian, 6th century CE
- Jìngzé yuē: “Tán Gōng sānshíliùcè, zǒu shì shàngjì. Rǔ fùzǐ wéi yìng jí zǒu ěr.” [Pinyin]
- Jingze said, "Among the thirty-six stratagems of Duke Tan, fleeing is the best stratagem. You and your father should quickly flee."
敬则曰:「檀公三十六策,走是上计。汝父子唯应急走耳。」 [Literary Chinese, simp.]
The number thirty-six here is likely a figure of speech meant to denote "numerous stratagems" instead of any specific number.
On the other hand, the current Thirty-Six Stratagems is based on a book with the same title published in 1941 that claims to be a reprint of a book discovered at a bookstall in Bin County (邠縣/邠县), Shaanxi that contains the thirty-six stratagems.
Pronunciation
Lua грешка in Модул:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Proper noun
三十六計
Derived terms
Lua грешка in Модул:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Descendants
- → Јапански: 三十六計 (Sanjūrokkei)
- → Корејски: 삼십육계(三十六計) (Samsibyukgye)
- → Вијетнамски: Tam thập lục kế (三十六計)
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
三 | 十 | 六 | 計 |
さん Степен: 1 |
じゅう Степен: 1 |
ろく > ろっ Степен: 1 |
けい Степен: 2 |
goon | kan'on |
Etymology
Pronunciation
Lua грешка in Модул:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template..
Proper noun
三十六計 (Sanjūrokkei) ←さんじふろくけい (sanzifurokukei)?
See also
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
三 | 十 | 六 | 計 |
Proper noun
三十六計 (samsibyukgye) (hangeul 삼십육계)
- Hanja form? of 삼십육계 (“Thirty-Six Stratagems”).
Hán tự in this word | |||
---|---|---|---|
三 | 十 | 六 | 計 |
Proper noun
三十六計
- Hán tự form of Tam thập lục kế, “Thirty-Six Stratagems”
- Странице са грешкама у скрипти
- Кинески говор
- Chinese terms with uncreated forms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese redlinks/zh-l
- Кинески proper noun
- Стране са 0 уноса
- Јапански terms with non-redundant manual transliterations
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Јапански индекс
- Јапански термини који се пишу са 三 читани као さん
- Јапански термини који се пишу са 十 читани као じゅう
- Јапански термини који се пишу са 六 читани као ろく
- Јапански термини који се пишу са 計 читани као けい
- Јапански термини читани са on'yomi
- Јапански terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Јапански термини изведени од Кинески
- Јапански links with redundant wikilinks
- Јапански links with redundant alt parameters
- Јапански леме
- Јапански proper nouns
- Јапански terms spelled with first grade kanji
- Јапански terms spelled with second grade kanji
- Јапански terms written with four Han script characters
- ja:Књиге
- ja:Military
- Корејски говор
- Корејски властите именице
- Корејски terms with redundant script codes
- Корејски terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Вијетнамски говор
- Вијетнамски властите именице
- Вијетнамски proper nouns in Han script
- Vietnamese Han tu