most
most
Padež | Jednina | Množina |
---|---|---|
Nominativ | most | mostovi |
Genitiv | mosta | mostova |
Dativ | mostu | mostovima |
Akuzativ | most | mostove |
Vokativ | moste | mostovi |
Instrumental | mostom | mostovima |
Lokativ | mostu | mostovima |
Imenica
most, m
Slogovi: most, mn. mo-sto-vi
Značenja:
- [1.] Most je građevina napravljena sa svrhom premošćavanja prirodnih ili veštačkih prepreka, kao što su vodena masa, dolina ili put.
- [2.]
(značenje izvedeno preko sinonima) trgovac, odaslanik, zastupnik, agent (trgovački), predstavnik, opunomoćenik, otpravnik, poverenik, lanac, poveznica, nit, spona, veza lanac, poveznica [1]
Poreklo:
- [1.1.]
Sinonimi:
- [1.1.] prelaz, vijadukt, nadvožnjak [1]
- [2.1.] trgovac, odaslanik, zastupnik, agent (trgovački), predstavnik, opunomoćenik, otpravnik, poverenik, lanac, poveznica, nit, spona, veza lanac, poveznica [1]
Primeri:
- [1.1.] U NATO agresiji na Saveznu Republiku Jugoslaviju 1999 godine, bombardovanjem su srušeni mnogi mostovi, koji su bili od koristi običnim ljudima.
- [1.2.] Jedini srpski nobelovac sa prostora SFRJ Ivo Andrić dobio je Nobelovu nagradu za roman „Na Drini ćuprija“ u kome se pripoveda o građenju mosta preko reke Drine u bosanskom gradu Višegradu.
Asocijacije:
- [1.1.] [[]]
Izvedene reči:
- [1.1.] [[]]
Reference
Srodni članci sa Vikipedije:
- [1] most
Sistem
most (engleski)
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: mōst, MFA(ključ): /ˈməʊst/
- (General American) enPR: mōst, MFA(ključ): /ˈmoʊst/
Audio (US): (file) - Rime: -əʊst
Etymology 1
From Srednji Engleski most, moste, from Stari Engleski mǣst, māst, from Pra-Germanski *maistaz, *maist. Cognate with Škotski mast, maist (“most”), Saterland Frisian maast (“most”), West Frisian meast (“most”), Holandski meest (“most”), Nemački meist (“most”), Danski and Švedski mest (“most”), Icelandic mestur (“most”).
Alternative forms
Determiner
most
- superlative degree of much.
- The teams competed to see who could collect (the) most money.
- superlative degree of many: the comparatively largest number of (construed with the definite article)
- The team with the most points wins.
- superlative degree of many: the majority of; more than half of (construed without the definite article)
- Most bakers and dairy farmers have to get up early.
- Winning was not important for most participants.
Synonyms
- (superlative of much): more than half of (in meaning, not grammar), almost all
- (superlative of many): the majority of (in meaning, not grammar)
Translations
|
Adverb
most (not comparable)
- Forms the superlative of many adjectives.
- This is the most important example.
- Correctness is most important.
- Šablon:RQ:Maxwell Mirror and the Lamp
- 1922, Ben Travers, chapter 1, in A Cuckoo in the Nest[1]:
- “[…] the awfully hearty sort of Christmas cards that people do send to other people that they don't know at all well. You know. The kind that have mottoes […] . And then, when you see [the senders], you probably find that they are the most melancholy old folk with malignant diseases. […]”
- Antonim: least
- To a great extent or degree; highly; very.
- This is a most unusual specimen.
- 1750, “Theodora”, Thomas Morell (lyrics), George Frideric Handel (music)[2]:
- Most cruel edict! Sure, thy generous soul, Septimius, abhors the dreadful task of persecution.
- Šablon:RQ:Melville Moby-Dick
- Šablon:RQ:Wells Time Machine
- Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "many" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
- Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "much" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
- 2013 avgust 3, “Boundary Problems”, in The Economist[3], volume 408, number 8847:
- Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too.
- Antonim: least
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
|
- Prevode u nastavku treba proveriti i umetnuti iznad u odgovarajuće tabele prevoda. Vidite instrukcije na Vikirečnik:Unos § Prevodi.
|
Pronoun
most
- The greater part of a group, especially a group of people.
- Most want the best for their children.
- The peach was juicier and more flavourful than most.
Synonyms
- (greater part): the majority
Noun
most (usually uncountable, plural mosts)
- (uncountable) The greatest amount.
- The most I can offer for the house is $150,000.
- (countable, uncountable) The greater part.
- Most of the penguins were friendly and curious.
- Most of the rice was spoiled.
- Šablon:RQ:Besant Ivory Gate
- Šablon:RQ:Allingham China Governess
- 2013 avgust 16, John Vidal, “Dams endanger ecology of Himalayas”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 10, page 8:
- Most of the Himalayan rivers have been relatively untouched by dams near their sources. Now the two great Asian powers, India and China, are rushing to harness them as they cut through some of the world's deepest valleys.
- (countable) A record-setting amount.
- 2001, George Barna, Real Teens: A Contemporary Snapshot of Youth Culture, →ISBN, page 15:
- Along with their massive size will come other “mosts”: they will likely be the longest living, the best educated, the wealthiest and the most wired/ wireless.
- 2002, John Gregory Selby, Virginians at War: The Civil War Experiences of Seven Young Confederates, →ISBN, page xvii:
- Virginia had a number of "mosts” that made it appealing, if not representative of all Confederate states: the most citizens among the Southern states; the most slaves; the most men under arms; the most famous Southern generals; the most fighting within its borders; the most divided by the war (what other Southern state lost a quarter of its territory and saw a new state created out of that former territory?); and the most damaged by the war.
- 2007, Joe Moscheo, The Gospel Side of Elvis, →ISBN:
- The record of Elvis' achievement is truly remarkable; his list of “firsts” and “mosts” is probably without parallel in music and entertainment history.
Translations
|
Usage notes
Etymology 2
Reduction of almost.
Adverb
most (not comparable)
- (informal, chiefly US) Almost.
- 1998, Bill Zehme, The Way You Wear Your Hat: And the Lost Art of Livin' (page 181)
- A well-daiquiried redhead eyed him from across the room at Jilly's one night in 1963 — although it could have been most any night ever […]
- 2000, Jewish Baltimore: A Family Album →ISBN 0801864275, page 159:
- "We walked there most every day after school."
- 2011, Charlotte Maclay, Wanted: A Dad to Brag About, →ISBN:
- “Can't be all that bad if Luke likes it. Most everywhere has air-conditioning, he says.”
- 1998, Bill Zehme, The Way You Wear Your Hat: And the Lost Art of Livin' (page 181)
Translations
References
- most at OneLook Dictionary Search
Anagrams
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
most m (plural mosts or mostos)
- must (fruit juice that will ferment or has fermented)
Dodatna literatura
- “most” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “most” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “most” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “most” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
From Old Czech most, from Pra-Slovenski *mostъ (“bridge”).
Pronunciation
Noun
Lua greška in Modul:cs-headword at line 76: Parameter "g" is not used by this template..
Declension
Derived terms
See also
Dodatna literatura
- most in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- most in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
most m (uncountable, diminutive mostje n)
- must (unfermented or partially fermented mashed grapes or rarely other fruits, an early stage in the production of wine)
Friulian
Etymology
Noun
- must (unfermented grape juice or wine)
Etymology
From the earlier ma (“now”), which in modern Hungarian means “today” + -st. For the suffix, compare valamelyest.[1]
Pronunciation
Adverb
most
Declension
It can be suffixed from its variant mostan: mostantól (“from now on”), mostanra (“by now”), mostanig (“until now”), or the latter more commonly formed with -a-, mostanáig (“until now”).
Derived terms
References
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN 963 7094 01 6
Dodatna literatura
- most in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN 9630535793
Lower Sorbian
Noun
most m (diminutive mosćik)
Declension
Middle English
Etymology 1
Noun
most
- Alternative form of must
Etymology 2
Verb
most
- second-person singular present indicative of moten (“to have to”)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German most, must, from Latinski mustum
Noun
most m (definite singular mosten, indefinite plural moster, definite plural mostene)
- must, (unfermented) fruit juice, particularly grape juice
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German most, must, from Latinski mustum
Noun
most m (definite singular mosten, indefinite plural mostar, definite plural mostane)
- must, (unfermented) fruit juice, particularly grape juice
References
- “most” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German
Etymology
Borrowed from Latinski mustum.
Noun
most m
Descendants
- Nemački: Most
Poljski
Etymology
Nasleđeno od Pra-Slovenski *mȍstъ (“bridge”).
Pronunciation
Noun
most m inan (diminutive mościk, augmentative mościsko)
- bridge Galicijski
Declension
Derived terms
- mościć impf
- palić za sobą mosty impf
Dodatna literatura
- most in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- most in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
From Pra-Slovenski *mostъ (“bridge”).
Pronunciation
Noun
mȏst m (Ćirilica spelling mȏst)
- bridge (construction or natural feature that spans a divide)
Declension
Derived terms
Slovak
Etymology
From Pra-Slovenski *mostъ (“bridge”).
Pronunciation
Noun
most m (genitive singular mosta, nominative plural mosty, genitive plural mostov, declension pattern of dub)
Declension
Derived terms
Dodatna literatura
- most in Slovak dictionaries at korpus.sk
Slovene
Etymology
From Pra-Slovenski *mostъ (“bridge”).
Pronunciation
- Lua greška in Modul:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Noun
mọ̑st m inan
- bridge (construction or natural feature that spans a divide)
Inflection
- Stranice sa greškama u skripti
- Srpski indeks
- sr:Latinica
- Srpske imenice
- sr:Rečnik sinonima
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleska imenica
- Engleski 1-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/əʊst
- Rime:Engleski/əʊst/1 slog
- Engleski izrazi nasleđeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski izrazi nasleđeni od Stari Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Engleski
- Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Engleski determiner
- Strane sa 12 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski superlative adjectivem
- Superlative of lang=en
- Engleski terms with usage examples
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Pojmovi sa Egyptian Arabicm prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Bashkirm prevodima
- Pojmovi sa Cherokeem prevodima
- Kantonski terms with non-redundant manual script codes
- Pojmovi sa Kantonskim prevodima
- Mandarin terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Estonianm prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Gotskim prevodima
- Pojmovi sa Hebrejskim prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Pojmovi sa Central Kurdishm prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Zahtevi za prevode u Mongolski
- Pojmovi sa Norwegian Bokmålm prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Nynorskm prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Škotskim prevodima
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- Pojmovi sa Sinhalesem prevodima
- Pojmovi sa Slovačkim prevodima
- Pojmovi sa Slovenskim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Pojmovi sa Ukrajinskim prevodima
- Pojmovi sa Vijetnamskim prevodima
- Jidiš terms with non-redundant manual transliterations
- Pojmovi sa Jidišm prevodima
- Engleski prilozi
- Engleski uncomparable adverbs
- Engleski terms with navods
- Zahtevi za prevode u Georgian
- Pojmovi sa Antički Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Turskim prevodima
- Arapski links with redundant target parameters
- Pojmovi sa Beloruskim prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Dungan terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Dunganm prevodima
- Pojmovi sa Danskim prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Greenlandicm prevodima
- Pojmovi sa Idom prevodima
- Japanski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Karaimm prevodima
- Karachay-Balkar terms in nonstandard scripts
- Pojmovi sa Karachay-Balkarm prevodima
- Pojmovi sa Kazakhm prevodima
- Pojmovi sa Khakasm prevodima
- Khmer terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Khmerm prevodima
- Korejski links with redundant wikilinks
- Pojmovi sa Kumykm prevodima
- Pojmovi sa Kyrgyzm prevodima
- Pojmovi sa Laom prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Shorm prevodima
- Pojmovi sa Southern Altaim prevodima
- Pojmovi sa Tofam prevodima
- Pojmovi sa Tuvanm prevodima
- Pojmovi sa Urdum prevodima
- Pojmovi sa Urumm prevodima
- Pojmovi sa Uyghurm prevodima
- Pojmovi sa Uzbekm prevodima
- Pojmovi sa Malajalamm prevodima
- Pojmovi sa Norveškim prevodima
- Zahtevi za preispitivanje Idoh prevoda
- Zahtevi za preispitivanje Italijanskih prevoda
- Zahtevi za preispitivanje Slovenskih prevoda
- Zahtevi za preispitivanje Švedskih prevoda
- Engleski pronoun
- Engleski imenice
- Engleski uncountable nouns
- Engleski countable nouns
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Engleski informal terms
- English degree adverbs
- Katalonski izrazi nasleđeni od Latinski
- Katalonski termini izvedeni od Latinski
- Katalonski termini sa IPA izgovorom
- Katalonski imenice
- Katalonski countable nounm
- Katalonski nounm with multiple plurals
- Katalonski nounm with red links in their headword lines
- Češki izrazi nasleđeni od Old Czech
- Češki termini izvedeni od Old Czech
- Češki izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Češki termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Češki termini sa IPA izgovorom
- Češki pojmovi sa audio vezama
- cs:Bridges
- Holandski termini izvedeni od Latinski
- Holandski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Holandski/ɔst
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Holandski imenice
- Dutch uncountable nouns
- Friulian izrazi nasleđeni od Latinski
- Friulian termini izvedeni od Latinski
- Mađarski govor
- Mađarski adverb sa sufiksom -st
- Mađarski termini sa IPA izgovorom
- Mađarski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Mađarski/oʃt
- Rime:Mađarski/oʃt/1 slog
- Mađarski adverb
- Hungarian temporal location adverbs
- Lower Sorbian leme
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Srednji Engleski noun
- Srednji Engleski verb form
- Srednji Engleski second-person singular forms
- Norwegian Bokmål termini izvedeni od Middle Low German
- Norwegian Bokmål termini izvedeni od Latinski
- Norwegian Bokmål leme
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk termini izvedeni od Middle Low German
- Norwegian Nynorsk termini izvedeni od Latinski
- Norwegian Nynorsk leme
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old High German izrazi pozajmljeni od Latinski
- Old High German termini izvedeni od Latinski
- Old High German noun
- Poljski indeks
- Poljski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Poljski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Poljski 1-slog reči
- Poljski termini sa IPA izgovorom
- Poljski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Poljski/ɔst
- Rime:Poljski/ɔst/1 slog
- Poljski imenice
- Polish masculine nouns
- pl:Bridges
- pl:Buildings
- Srpskohrvatski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Srpskohrvatski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Srpskohrvatski termini sa IPA izgovorom
- Srpskohrvatski imenice
- Srpskohrvatski masculine imenice
- Slovački izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Slovački termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Slovački termini sa IPA izgovorom
- Slovački imenice
- Slovački masculine nouns
- Slovenski izrazi nasleđeni od Pra-Slovenski
- Slovenski termini izvedeni od Pra-Slovenski
- Slovenski imenice
- Requests for accents in Slovene entries
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns