Izgovor:
- pinjin: dàdì Šablon:zh-cirŠablon:zh-cir
Radikal:
- 大 037
Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
„Isaija, glava 45”
—
- 18 創造諸天的耶和華、製造成全大地[1]的 神、他創造堅定大地[1]、並非使地荒涼、是要給人居住.他如此說、我是耶和華、再沒有別神。
- 18 Chuàngzào zhū tiān de yēhéhuá, zhìzào chéngquán dàdì de shén, tā chuàngzào jiāndìng dàdì, bìngfēi shǐ de huāngliáng, shì yào jǐ rén jūzhù. Tā rúcǐ shuō, wǒ shì yēhéhuá, zài méiyǒu bié shén.
- 18. Jer ovako veli Gospod, koji je stvorio nebo, Bog, koji je sazdao zemlju i načinio je i utvrdio, i nije je stvorio naprazno, nego je načinio da se na njoj nastava: ja sam Gospod, i nema drugog.
Navigator
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
- 大地
Prevodi
Reference
Spoljašnje veze
Prethodna Strana Naredna
- ... broj strane ... broj strane