劇
|
Han character
劇 (Kangxi radical 18, 刀+13, 15 strokes, cangjie input X卜人中弓 (XYOLN) or 卜人中弓 (YOLN), četiri-ugla 22200, composition ⿰豦刂)
References
- KangXi: page 144, karakter 34
- Dai Kanwa Jiten: karakter 2218
- Dae Jaweon: strana 325, karakter 12
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strana 358, karakter 3
- Unihan data za U+5287
trad. | 劇 | |
---|---|---|
jedn. | 剧 |
Glyph origin
Znakovi u istom fonetskom nizu (虍) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
唬 | |
戲 | |
巇 | |
隵 | |
嚱 | |
盧 | |
鑪 | |
壚 | |
籚 | |
蘆 | |
顱 | |
髗 | |
鱸 | |
攎 | |
櫨 | |
轤 | |
黸 | |
獹 | |
鸕 | |
艫 | |
纑 | |
瀘 | |
瓐 | |
爐 | |
嚧 | |
矑 | |
罏 | |
蠦 | |
虜 | |
擄 | |
艣 | |
鐪 | |
虖 | |
虍 | |
雐 | |
虎 | |
琥 | |
萀 | |
臚 | |
廬 | |
驢 | |
藘 | |
爈 | |
櫖 | |
儢 | |
慮 | |
勴 | |
鑢 | |
濾 | |
攄 | |
處 | |
豦 | |
據 | |
鐻 | |
澽 | |
虛 | |
墟 | |
懅 | |
蘧 | |
籧 | |
醵 | |
璩 | |
虡 | |
遽 | |
勮 | |
嘘 | |
驉 | |
歔 | |
魖 | |
膚 | |
虧 | |
噱 | |
臄 | |
劇 | |
諕 |
Phono-semantic compound (形聲/形声 (xíngshēng)) : phonetic 豦 + semantic 刀 (“knife”).
Pronunciation
Definitions
劇
- † many; diverse; numerous
- † great; powerful
- † severe; acute; intense
- † hard; difficult
- † fortress; stronghold
- † fast; rapid
- † to play and joke
- theatrical work; play; opera; drama (Klasifikator: 部 m)
- 76th tetragram of the Taixuanjing; "aggravation" (𝍑)
- A prezime..
Synonyms
Compounds
Kanji
Lua greška in Modul:languages at line 1302: The function getByCode expects a string as its first argument, but received nil..
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
劇 |
げき Stepen: 6 |
kan’yōon |
From Middle Chinese 劇/剧.
Pronunciation
Lua greška in Modul:ja-pron at line 86: The parameter "yomi" is not used by this template..
Noun
劇 (geki)
Derived terms
- 喜劇 (kigeki, “comedy”)
- 奇跡劇 (kisekigeki, “miracle play”)
- 悲劇 (higeki, “tragedy”)
- 劇場 (gekijō, “theater”)
- 時代劇 (jidaigeki, “period drama”)
References
Hanja
Lua greška in Modul:headword at line 442: In full_headword(), `data.translits` must be an array but is a string.
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
Han character
- Ovaj izraz zahteva definiciju. Molim vas pomozite i dodajte prevod, zatim uklonite tekst
{{rfdef}}
.
Kineski karakteri
劇 (kineski)
Izgovor:
- pinjin: transkripcija
Šablon:zh-cirAudio: noicon (datoteka)
Radikal:
- 刀 018.... Šablon:HanC
Šablon:Karakter0 Šablon:Tetrada
Značenja:
- ...
Primeri:
Navigator
7 ... | ... 2 | ... 9 |
... 4 | ... [[]] ... | ... 5 |
8 ... | ... 3 | ... 6 |
[[Kategorija::Mnemonika]]
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prošireni sadržaj | |||||
---|---|---|---|---|---|
Prevodi
|
Prethodna Strana Naredna
- CJK jedinstveni ideogrami blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Han char with multiple canj
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han fono-semantična jedinjenja
- Mandarin pojmovi sa audio vezama
- Kantonski pojmovi sa audio vezama
- Mandarin termini sa više izgovora
- Kineski leme
- Mandarin leme
- Kantonski leme
- Hakka leme
- Min Dong leme
- Min Nan leme
- Teochew leme
- Wu leme
- Kineski pridevi
- Mandarin pridevi
- Kantonski pridevi
- Hakka pridevi
- Min Dong pridevi
- Min Nan pridevi
- Teochew pridevi
- Wu pridevi
- Kineski imenice
- Mandarin imenice
- Kantonski imenice
- Hakka imenice
- Min Dong imenice
- Min Nan imenice
- Teochew imenice
- Wu imenice
- Kineski glagoli
- Mandarin glagoli
- Kantonski glagoli
- Hakka glagoli
- Min Dong glagoli
- Min Nan glagoli
- Teochew glagoli
- Wu glagoli
- Kineski vlastite imenice
- Mandarin vlastite imenice
- Kantonski vlastite imenice
- Hakka vlastite imenice
- Min Dong vlastite imenice
- Min Nan vlastite imenice
- Teochew vlastite imenice
- Wu vlastite imenice
- Kineski termini sa IPA izgovorom
- Kineski hanzi
- Kineski Han karakteris
- Chinese terms with obsolete senses
- Kineski imenice klasifikovane po 部
- Kineski prezimena
- Kineski crvene veze/zh-l
- Intermediate Mandarin
- Japanski indeks
- Terms with redundant transliterations
- Terms with redundant transliterations/ja
- Terms with manual transliterations different from the automated ones
- Terms with manual transliterations different from the automated ones/ja
- Japanski kanji with goon reading ぎゃく
- Japanski kanji with kan'on reading けき
- Japanski kanji with kan'yōon reading げき
- Japanski kanji with kun reading はげ-しい
- Japanski terms spelled with 劇 read as げき
- Japanski terms read with on'yomi
- Japanski termini pozajmljeni od Middle Chinese
- Japanski pojmovi izvedeni iz Middle Chinese
- Requests for transliteration of Kineski terms
- Japanski imenice
- Japanski terms spelled with sixth grade kanji
- Japanski terms written with one Han script character
- Japanski terms spelled with 劇
- Japanski single-kanji terms
- Korejski govor
- Zahtevi za definicije u Korejskim stavkama
- Vijetnamski govor
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom
- Radikal 018- 刀
- Karakter