مِقَصٌّ
مِقَصٌّ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | مِقَصٌّ | Nominativ |
/ | / | مِقَصٍّ | Genitiv |
/ | / | مِقَصّاً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | المِقَصُّ | Nominativ |
/ | / | المِقَصِّ | Genitiv |
/ | / | المِقَصَّ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- makaze
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola قَصَّ (qaṣṣa) seći, rezati, šišati.
Primeri:
- .قَصَصْتُ وَرَقَةً بِمِقَصٍّ
- Isekao sam papir makazama.
Sinonimi:
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- ...
Asocijacije:
- حَلَّاقٌ - frizer
Izvedene reči:
- قَصَاصَةٌ - mašina za šišanje
- قِصَاصٌ - kazna, odmazda, vraćanje
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|