فَرَغَ
Appearance
Izgovor:
Značenja:
- biti prazan
- isprazniti se
- biti nezauzet
- biti slobodan
Primeri:
- .فَرَغَ صَبْرُهُ وَ إِنْتَهَتْ مُحَادَثَتِنَا
- Izgubio je strpljenje i završio se naš razgovor.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .الشَّنْطَةُ أَثْقَلُ عِنْدَمَا تَكُن فَارِغَةً
- Torba je najteža kada je prazna.
Značenje | Imperfekat | Perfekat | Glagolska vrsta |
---|---|---|---|
biti prazan, isprazniti se | يَفْرَغُ | فَرَغَ | 1. |
izlivati, iskrcati | يُفَرِّغُ | فَرَّغَ | 2. |
/ | / | / | 3. |
saliti, izliti (u kalup) | يُفْرِغُ | أَفْرَغَ | 4. |
biti besposlen, dokon | يَتَفَرَّغُ | تَفَرَّغَ | 5. |
/ | / | / | 6. |
/ | / | / | 7. |
polivati se (vodom) | يَفْتَرِغُ | إِفْتَرَغَ | 8. |
/ | / | / | 9. |
izliti, isprazniti, povraćati | يَسْتَفْرِغُ | إِسْتَفْرَغَ | 10. |
Asocijacije:
Izvedene reči:
- إِسْتِفْرَاغٌ - pražnjenje, povraćanje, bljuvanje
- إِفْرَاغٌ - izlivanje, ispražnjivanje
- أَفْرَغُ - prazan
- تَفْرِيغٌ - pražnjenje, istovar
- فَارِغٌ - prazno, besposlenjak
- فُرَّاغٌ - prazan, slobodan, dokon, beskoristan
- فَرَاغٌ - praznina, šupljina, duplja
- فِرَاغٌ - praznina
- فَرَاغَةٌ - dokolica, slobodno vreme
- فَرِغٌ - prazan, slobodan, nezauzet
- فِرْغٌ - praznina, dokolica, praznik
- فُرُوغٌ - praznina, svršetak, slobodno vreme
- مُفَرَّغٌ - prazan, slobodan, šupalj
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
[uredi]
|
|
Konjugacija glagola فَرغَ (faraġa) — Prva glagolska vrsta
glagolska imenica المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
particip aktivni اسم الفاعل |
فَارِغٌ (fāriḡun) (fāriġun) | |||||||||||
particip pasivni اسم المفعول |
مَفْرُوغٌ (mafrūḡun) (mafrūġun) | |||||||||||
aktiv الفعل المعلوم | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | فَرغْتُ (faraġtu) |
فَرغْتَ (faraġta) |
فَرغَ (faraġa) |
فَرغْتُمَا (faraġtumā) |
فَرغَا (faraġā) |
فَرغْنَا (faraġnā) |
فَرغْتُمْ (faraġtum) |
فَرغُوا (faraġū) | |||
f | فَرغْتِ (faraġti) |
فَرغَتْ (faraġat) |
فَرغَتَا (faraġatā) |
فَرغْتُنَّ (faraġtunna) |
فَرغْنَ (faraġna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أَفْرغُ (ʾafraġu) |
تَفْرغُ (tafraġu) |
يَفْرغُ (yafraġu) |
تَفْرغَانِ (tafraġāni) |
يَفْرغَانِ (yafraġāni) |
نَفْرغُ (nafraġu) |
تَفْرغُونَ (tafraġūna) |
يَفْرغُونَ (yafraġūna) | |||
f | تَفْرغِينَ (tafraġīna) |
تَفْرغُ (tafraġu) |
تَفْرغَانِ (tafraġāni) |
تَفْرغْنَ (tafraġna) |
يَفْرغْنَ (yafraġna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أَفْرغَ (ʾafraġa) |
تَفْرغَ (tafraġa) |
يَفْرغَ (yafraġa) |
تَفْرغَا (tafraġā) |
يَفْرغَا (yafraġā) |
نَفْرغَ (nafraġa) |
تَفْرغُوا (tafraġū) |
يَفْرغُوا (yafraġū) | |||
f | تَفْرغِي (tafraġī) |
تَفْرغَ (tafraġa) |
تَفْرغَا (tafraġā) |
تَفْرغْنَ (tafraġna) |
يَفْرغْنَ (yafraġna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أَفْرغْ (ʾafraġ) |
تَفْرغْ (tafraġ) |
يَفْرغْ (yafraġ) |
تَفْرغَا (tafraġā) |
يَفْرغَا (yafraġā) |
نَفْرغْ (nafraġ) |
تَفْرغُوا (tafraġū) |
يَفْرغُوا (yafraġū) | |||
f | تَفْرغِي (tafraġī) |
تَفْرغْ (tafraġ) |
تَفْرغَا (tafraġā) |
تَفْرغْنَ (tafraġna) |
يَفْرغْنَ (yafraġna) | |||||||
imperativ الأمر |
m | افْرغْ (fraġ) |
افْرغَا (fraġā) |
افْرغُوا (fraġū) |
||||||||
f | افْرغِي (fraġī) |
افْرغْنَ (fraġna) | ||||||||||
pasiv الفعل المجهول | ||||||||||||
jednina المفرد |
dvojina المثنى |
množina الجمع | ||||||||||
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب |
1. lice المتكلم |
2. lice المخاطب |
3. lice الغائب | |||||
indikativ perfekta الماضي |
m | فُرِغْتُ (furiḡtu) (furiġtu) |
فُرِغْتَ (furiḡta) (furiġta) |
فُرِغَ (furiġa) |
فُرِغْتُمَا (furiḡtumā) (furiġtumā) |
فُرِغَا (furiḡā) (furiġā) |
فُرِغْنَا (furiḡnā) (furiġnā) |
فُرِغْتُمْ (furiḡtum) (furiġtum) |
فُرِغُوا (furiḡū) (furiġū) | |||
f | فُرِغْتِ (furiḡti) (furiġti) |
فُرِغَتْ (furiḡat) (furiġat) |
فُرِغَتَا (furiḡatā) (furiġatā) |
فُرِغْتُنَّ (furiḡtunna) (furiġtunna) |
فُرِغْنَ (furiḡna) (furiġna) | |||||||
indikativ imperfekta المضارع |
m | أُفْرَغُ (ʾufraḡu) (ʾufraġu) |
تُفْرَغُ (tufraḡu) (tufraġu) |
يُفْرَغُ (yufraḡu) (yufraġu) |
تُفْرَغَانِ (tufraḡāni) (tufraġāni) |
يُفْرَغَانِ (yufraḡāni) (yufraġāni) |
نُفْرَغُ (nufraḡu) (nufraġu) |
تُفْرَغُونَ (tufraḡūna) (tufraġūna) |
يُفْرَغُونَ (yufraḡūna) (yufraġūna) | |||
f | تُفْرَغِينَ (tufraḡīna) (tufraġīna) |
تُفْرَغُ (tufraḡu) (tufraġu) |
تُفْرَغَانِ (tufraḡāni) (tufraġāni) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) | |||||||
konjunktiv المضارع المنصوب |
m | أُفْرَغَ (ʾufraḡa) (ʾufraġa) |
تُفْرَغَ (tufraḡa) (tufraġa) |
يُفْرَغَ (yufraḡa) (yufraġa) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
يُفْرَغَا (yufraḡā) (yufraġā) |
نُفْرَغَ (nufraḡa) (nufraġa) |
تُفْرَغُوا (tufraḡū) (tufraġū) |
يُفْرَغُوا (yufraḡū) (yufraġū) | |||
f | تُفْرَغِي (tufraḡī) (tufraġī) |
تُفْرَغَ (tufraḡa) (tufraġa) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) | |||||||
jusiv المضارع المجزوم |
m | أُفْرَغْ (ʾufraḡ) (ʾufraġ) |
تُفْرَغْ (tufraḡ) (tufraġ) |
يُفْرَغْ (yufraḡ) (yufraġ) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
يُفْرَغَا (yufraḡā) (yufraġā) |
نُفْرَغْ (nufraḡ) (nufraġ) |
تُفْرَغُوا (tufraḡū) (tufraġū) |
يُفْرَغُوا (yufraḡū) (yufraġū) | |||
f | تُفْرَغِي (tufraḡī) (tufraġī) |
تُفْرَغْ (tufraḡ) (tufraġ) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) |