فَرَغَ
Изглед
Изговор:
Значења:
- бити празан
- испразнити се
- бити незаузет
- бити слободан
Примери:
- .فَرَغَ صَبْرُهُ وَ إِنْتَهَتْ مُحَادَثَتِنَا
- Изгубио је стрпљење и завршио се наш разговор.
Супротне речи:
Изреке и пословице:
- .الشَّنْطَةُ أَثْقَلُ عِنْدَمَا تَكُن فَارِغَةً
- Торба је најтежа када је празна.
Значење | Имперфекат | Перфекат | Глаголска врста |
---|---|---|---|
бити празан, испразнити се | يَفْرَغُ | فَرَغَ | 1. |
изливати, искрцати | يُفَرِّغُ | فَرَّغَ | 2. |
/ | / | / | 3. |
салити, излити (у калуп) | يُفْرِغُ | أَفْرَغَ | 4. |
бити беспослен, докон | يَتَفَرَّغُ | تَفَرَّغَ | 5. |
/ | / | / | 6. |
/ | / | / | 7. |
поливати се (водом) | يَفْتَرِغُ | إِفْتَرَغَ | 8. |
/ | / | / | 9. |
излити, испразнити, повраћати | يَسْتَفْرِغُ | إِسْتَفْرَغَ | 10. |
Асоцијације:
Изведене речи:
- إِسْتِفْرَاغٌ - пражњење, повраћање, бљување
- إِفْرَاغٌ - изливање, испражњивање
- أَفْرَغُ - празан
- تَفْرِيغٌ - пражњење, истовар
- فَارِغٌ - празно, беспослењак
- فُرَّاغٌ - празан, слободан, докон, бескористан
- فَرَاغٌ - празнина, шупљина, дупља
- فِرَاغٌ - празнина
- فَرَاغَةٌ - доколица, слободно време
- فَرِغٌ - празан, слободан, незаузет
- فِرْغٌ - празнина, доколица, празник
- فُرُوغٌ - празнина, свршетак, слободно време
- مُفَرَّغٌ - празан, слободан, шупаљ
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
[уреди]
|
|
Конјугација глагола فَرغَ (farаġa) — Прва глаголска врста
глаголска именица المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
партицип активни اسم الفاعل |
فَارِغٌ (fāriḡun) (fāriġun) | |||||||||||
партицип пасивни اسم المفعول |
مَفْرُوغٌ (mafrūḡun) (mafrūġun) | |||||||||||
актив الفعل المعلوم | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | فَرغْتُ (farаġtu) |
فَرغْتَ (farаġta) |
فَرغَ (farаġa) |
فَرغْتُمَا (farаġtumā) |
فَرغَا (farаġā) |
فَرغْنَا (farаġnā) |
فَرغْتُمْ (farаġtum) |
فَرغُوا (farаġū) | |||
f | فَرغْتِ (farаġti) |
فَرغَتْ (farаġat) |
فَرغَتَا (farаġatā) |
فَرغْتُنَّ (farаġtunna) |
فَرغْنَ (farаġna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أَفْرغُ (ʾafrаġu) |
تَفْرغُ (tafrаġu) |
يَفْرغُ (yafrаġu) |
تَفْرغَانِ (tafrаġāni) |
يَفْرغَانِ (yafrаġāni) |
نَفْرغُ (nafrаġu) |
تَفْرغُونَ (tafrаġūna) |
يَفْرغُونَ (yafrаġūna) | |||
f | تَفْرغِينَ (tafrаġīna) |
تَفْرغُ (tafrаġu) |
تَفْرغَانِ (tafrаġāni) |
تَفْرغْنَ (tafrаġna) |
يَفْرغْنَ (yafrаġna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أَفْرغَ (ʾafrаġa) |
تَفْرغَ (tafrаġa) |
يَفْرغَ (yafrаġa) |
تَفْرغَا (tafrаġā) |
يَفْرغَا (yafrаġā) |
نَفْرغَ (nafrаġa) |
تَفْرغُوا (tafrаġū) |
يَفْرغُوا (yafrаġū) | |||
f | تَفْرغِي (tafrаġī) |
تَفْرغَ (tafrаġa) |
تَفْرغَا (tafrаġā) |
تَفْرغْنَ (tafrаġna) |
يَفْرغْنَ (yafrаġna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أَفْرغْ (ʾafrаġ) |
تَفْرغْ (tafrаġ) |
يَفْرغْ (yafrаġ) |
تَفْرغَا (tafrаġā) |
يَفْرغَا (yafrаġā) |
نَفْرغْ (nafrаġ) |
تَفْرغُوا (tafrаġū) |
يَفْرغُوا (yafrаġū) | |||
f | تَفْرغِي (tafrаġī) |
تَفْرغْ (tafrаġ) |
تَفْرغَا (tafrаġā) |
تَفْرغْنَ (tafrаġna) |
يَفْرغْنَ (yafrаġna) | |||||||
императив الأمر |
m | افْرغْ (frаġ) |
افْرغَا (frаġā) |
افْرغُوا (frаġū) |
||||||||
f | افْرغِي (frаġī) |
افْرغْنَ (frаġna) | ||||||||||
пасив الفعل المجهول | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | فُرِغْتُ (furiḡtu) (furiġtu) |
فُرِغْتَ (furiḡta) (furiġta) |
فُرِغَ (furiġa) |
فُرِغْتُمَا (furiḡtumā) (furiġtumā) |
فُرِغَا (furiḡā) (furiġā) |
فُرِغْنَا (furiḡnā) (furiġnā) |
فُرِغْتُمْ (furiḡtum) (furiġtum) |
فُرِغُوا (furiḡū) (furiġū) | |||
f | فُرِغْتِ (furiḡti) (furiġti) |
فُرِغَتْ (furiḡat) (furiġat) |
فُرِغَتَا (furiḡatā) (furiġatā) |
فُرِغْتُنَّ (furiḡtunna) (furiġtunna) |
فُرِغْنَ (furiḡna) (furiġna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أُفْرَغُ (ʾufraḡu) (ʾufraġu) |
تُفْرَغُ (tufraḡu) (tufraġu) |
يُفْرَغُ (yufraḡu) (yufraġu) |
تُفْرَغَانِ (tufraḡāni) (tufraġāni) |
يُفْرَغَانِ (yufraḡāni) (yufraġāni) |
نُفْرَغُ (nufraḡu) (nufraġu) |
تُفْرَغُونَ (tufraḡūna) (tufraġūna) |
يُفْرَغُونَ (yufraḡūna) (yufraġūna) | |||
f | تُفْرَغِينَ (tufraḡīna) (tufraġīna) |
تُفْرَغُ (tufraḡu) (tufraġu) |
تُفْرَغَانِ (tufraḡāni) (tufraġāni) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أُفْرَغَ (ʾufraḡa) (ʾufraġa) |
تُفْرَغَ (tufraḡa) (tufraġa) |
يُفْرَغَ (yufraḡa) (yufraġa) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
يُفْرَغَا (yufraḡā) (yufraġā) |
نُفْرَغَ (nufraḡa) (nufraġa) |
تُفْرَغُوا (tufraḡū) (tufraġū) |
يُفْرَغُوا (yufraḡū) (yufraġū) | |||
f | تُفْرَغِي (tufraḡī) (tufraġī) |
تُفْرَغَ (tufraḡa) (tufraġa) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أُفْرَغْ (ʾufraḡ) (ʾufraġ) |
تُفْرَغْ (tufraḡ) (tufraġ) |
يُفْرَغْ (yufraḡ) (yufraġ) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
يُفْرَغَا (yufraḡā) (yufraġā) |
نُفْرَغْ (nufraḡ) (nufraġ) |
تُفْرَغُوا (tufraḡū) (tufraġū) |
يُفْرَغُوا (yufraḡū) (yufraġū) | |||
f | تُفْرَغِي (tufraḡī) (tufraġī) |
تُفْرَغْ (tufraḡ) (tufraġ) |
تُفْرَغَا (tufraḡā) (tufraġā) |
تُفْرَغْنَ (tufraḡna) (tufraġna) |
يُفْرَغْنَ (yufraḡna) (yufraġna) |