إِتَاوَةٌ

إِتَاوَةٌ (arapski)

neodređeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
أَتَاوَى إِتَاوَتَانِ إِتَاوَةٌ Nominativ
أَتَاوَى إِتَاوَتَيْنِ إِتَاوَةٍ Genitiv
أَتَاوَى إِتَاوَتَيْنِ إِتَاوَةً Akuzativ
određeni vid
Množina Dvojina Jednina Padež
الأَتَاوَى الإِتَاوَتَانِ الإِتَاوَةُ Nominativ
الأَتَاوَى الإِتَاوَتَيْنِ الإِتَاوَةِ Genitiv
الأَتَاوَى الإِتَاوَتَيْنِ الإِتَاوَةَ Akuzativ
Primanje mita.

Koren: ء ت و*

Izgovor:

DIN: 'itāwa  
Audio: noicon(datoteka)

Značenja:

  1. danak
  2. porez
  3. mito

Poreklo:

Izvedeno iz arapskog glagola أَتَا ('atā), podmititi, potkupiti.

Primeri:

.أَعْطَيْتُ إِتَاوَةً لِمُوَظَّفِ الجَمَارِكِ مِنْ أَجْلِ عُبُورِ الحُدُودِ
Dao sam mito cariniku da bih prešao granicu.

Sinonimi:


Izreke i poslovice:

.الزَّوَاجُ إِتَاوَةٌ يَقْنِعُ خَادِمَةَ أَنَّهَا كَانَتْ سَيِّدَةَ المَنْزِلِ
Brak je mito koje ubeđuje sluškinju da je ona gazdarica kuće.
-Torton Vajlder

Asocijacije:

Izvedene reči:


Srodni članci sa Vikipedije:

إِتَاوَةٌ


Prevodi

Reference