Пређи на садржај

ugar

ugar

Именица

[уреди]

ugar, м

Облици:

  1. ȕgar [1]
  2. ȕgār Бачинци Тараш [1]

Значења:

  1. Njiva uzorana odmah posle ubiranja letine radi poboljšanja prinosa naredne setve. [1]
  2. Prvo oranje posle žetve. [2] Черевић Мокрин Јасеново[1]

Примери:

  1. U jednoj „fruli" sejala se jedne godine pšenica, u drugoj kukuruz, u trećoj ovas, a četvrta je bila na ugaru, pa tako redom na smenu. Ugar je iskorišćavan i kao ispaša za stoku. [3] [2] Јарковац Бегеч Мол Мокрин Јарковац [1]
  2. Posle skidanja žita, i kad trave nestane po ledinama, stoka se goni po strnjikama i ugarima gde ima raznovrsne trave. [4] [1]
  3. Ȕgar mȏra da stòji, mȏra njȉva, ȍću da kȃžem zèmlja da se òdmāra, a i mȋ je zòto mȃnemo da pȍsle bȍlje rȍdi. [5] Бока Итебеј Јаша Томић Шурјан Неузина Вршац Иванда [1]


Синоними:

  1. ugarište [1]
  2. ugor [1]


Изрази:

  1. Prevŕnutiȕgār ("drugi put plitko uzorati strnjište"). Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Каћ Мошорин Ковиљ Тител [1]

Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 II Радован Вртипрашки, Некад било сад се приповеда. Нови Сад, 1989, 98 стр.
  3. Миленко С. Филиповић, Различита етнолошка грађа из Јарковца (у Банату). — ЗДН, 11, 1955, 81—117, стр. 83.
  4. Миливоје Милосављевић, Сточарство у северном Банату. — Рад, 12— 13, 1964, 69—101, стр. 76.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 78.

Напомене

[уреди]