угар
Изглед
ugar
Именица
[уреди]ugar, м
Облици:
Значења:
- Njiva uzorana odmah posle ubiranja letine radi poboljšanja prinosa naredne setve. [1]
- Prvo oranje posle žetve. [2] Черевић Мокрин Јасеново[1]
Примери:
- U jednoj „fruli" sejala se jedne godine pšenica, u drugoj kukuruz, u trećoj ovas, a četvrta je bila na ugaru, pa tako redom na smenu. Ugar je iskorišćavan i kao ispaša za stoku. [3] [2] Јарковац Бегеч Мол Мокрин Јарковац [1]
- Posle skidanja žita, i kad trave nestane po ledinama, stoka se goni po strnjikama i ugarima gde ima raznovrsne trave. [4] [1]
- Ȕgar mȏra da stòji, mȏra njȉva, ȍću da kȃžem zèmlja da se òdmāra, a i mȋ je zòto mȃnemo da pȍsle bȍlje rȍdi. [5] Бока Итебеј Јаша Томић Шурјан Неузина Вршац Иванда [1]
Изрази:
- Prevŕnutiȕgār ("drugi put plitko uzorati strnjište"). Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Каћ Мошорин Ковиљ Тител [1]
Референце
[уреди]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
- ↑ 2,0 2,1 II Радован Вртипрашки, Некад било сад се приповеда. Нови Сад, 1989, 98 стр.
- ↑ Миленко С. Филиповић, Различита етнолошка грађа из Јарковца (у Банату). — ЗДН, 11, 1955, 81—117, стр. 83.
- ↑ Миливоје Милосављевић, Сточарство у северном Банату. — Рад, 12— 13, 1964, 69—101, стр. 76.
- ↑ Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 78.