pȕn

pȕn

pȕn (српски, ћир. пу̏н)[уреди]

Облици:

  1. -a, pun, -o [1]

Значења:

  1. Ispunjen, napunjen nečim do vrha. [1]
  2. Krupan, velik (o telu, delovima tela). [1]

Примери:

  1. Kad vȉdimo da ȉmamo za jèdna kȍla, mȅćemo u kórpi i pȍsle s kórpama izrùčīvam ù kola dok nè budu pȕna kȍla ). [2] [3] Јаша Томић Ново Милошево Итебеј Избиште [1]
  2. Sàmo bȕmbar, ȏn izvúče pùnii, jel i krùpnii se izléži. Иланџа [1]


Изрази:

  1. puna su mu usta hvale ("sam sebe hvali"). Сомбор [1]
  2. ȉma mléka ˜ vòdīr ("ima malo (mleka ili nečega drugog)"). Ђурђево [1]
  3. imati ˜ vodir ("nemati ništa"). Јасеново [1]
  4. Bȉti ˜ búva ("biti veseo, duhovit, spreman na šalu"). Лаћарак [1]
  5. iron ˜ novaca/para ko žaba dlaka ("potpuno bez novca"). [1]
  6. ˜ ko ȍko Јасеново [1]
  7. ko slušapuna guša, ko ne sluša prazna guša ("kaže se neposlušnom detetu kada traži da jede"). Јасеново [1]
  8. pȕna kȁpa ("suviše, previše"). Ново Милошево [1]
  9. dȃj bȍže da bȕde ˜ tȍr òvaj ȍr ("neka bude sreća i blagostanje"). Лаћарак [1]
  10. ˜ ko patka govana Сомбор [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 136.
  3. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 164.

Напомене[уреди]