dai
Пређи на навигацију
Пређи на претрагу
Енглески[уреди]
Етимологија[уреди]
Borrowed from Хинди [Терм?], from Санскрт.
Именица[уреди]
dai (plural dais)
- (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
- Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
Анаграми[уреди]
Bikol Central[уреди]
Adverb[уреди]
daí
Interjection[уреди]
daí
Далматински[уреди]
Етимологија 1[уреди]
From Латински diēs. Compare Istriot dèi, Venetian and archaic Italian dì, Romanian zi.
Именица[уреди]
dai m (plural dai)
Етимологија 2[уреди]
Interjection[уреди]
dai
Изведени термини[уреди]
Iau[уреди]
Noun[уреди]
dai
External sources[уреди]
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Италијански[уреди]
Етимологија[уреди]
Contraction[уреди]
dai
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:form of/pos' not found.:
Глагол[уреди]
dai
Анаграми[уреди]
Јапански[уреди]
Романизација[уреди]
dai
- Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:form of/pos' not found.
Ladin[уреди]
Etymology[уреди]
Африканс
Contraction[уреди]
dai
Мандарински[уреди]
Романизација[уреди]
dai
Корисне белешке[уреди]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Средњи Енглески[уреди]
Именица[уреди]
dai
North Frisian[уреди]
Етимологија[уреди]
From Old Frisian dei. Cognates include West Frisian dei.
Именица[уреди]
dai m (plural daar)
- (Föhr-Amrum) day
- de öler dai
- the next day
- de öler dai
Португласки[уреди]
Изговор[уреди]
- (Бразил, Португалија) МФА(кључ): /ˈdaj/
- Шаблон:check deprecated lang param usage
Глагол[уреди]
dai
Румунски[уреди]
Изговор[уреди]
Глагол[уреди]
dai
Свахили[уреди]
Етимологија[уреди]
Глагол[уреди]
-dai (infinitive kudai)
Коњугација[уреди]
Изведени термини[уреди]
Ток Писин[уреди]
Етимологија[уреди]
Глагол[уреди]
dai
Примери:
„1. Мојсијева, глава 2 ,{{{2}}}
—Шаблон:check deprecated lang param usage
- 17 Tasol yu no ken kaikai pikinini bilong dispela diwai bilong givim gutpela save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sapos yu kaikai, wantu bai yu dai.”
- 17. Али11[1] [[с дрвета|с21[2] дрвета]] од знања добра и зла, с њега не једи; јер у који дан11[1] окусиш с њега, умрећеш.
[[{{{2}}}|1 Мој. 3:3]]
1 Moj. 2
Adjective[уреди]
dai
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:language-like' not found. is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Vietnamese[уреди]
Etymology[уреди]
From Proto-Vietic *k-taːl.
Pronunciation[уреди]
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːj˧˧]
- Шаблон:check deprecated lang param usage
Adjective[уреди]
dai
- (of food) tough
- Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
- This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
- persistent
- Cái thằng này dai như đỉa.
- You're persistent. I'll give you that.
- (literally, “This guy is as persistent as a leech.”)
Изведени термини[уреди]
Изведени термини
Adverb[уреди]
dai
- persistently
- Thằng khốn đó sống dai thật!
- Why hasn't that bastard died already?
Welsh[уреди]
Noun[уреди]
dai
- Soft mutation of tai.
Zhuang[уреди]
Etymology[уреди]
From Прото-Тај *p.taːjᴬ (“to die”). Cognate with Тајски ตาย (dtaai), Лао ຕາຍ (tāi), Lü ᦎᦻ (ṫaay), Shan တၢႆ (tǎay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).
Pronunciation[уреди]
Verb[уреди]
dai (old orthography dai, Sawndip forms 𬆗, 殆, 歹, 台, 𪱜, 胎)
- to die
Derived terms[уреди]
Шаблон:check deprecated lang param usage
- ↑ 1,0 1,1 ПОСТАЊЕ 1 [1] u Ђура Даничић, др. Димитрије Стефановић (2007) Библија, -->, pages 813: “страна 1”→ISBN
- ↑ ПОСТАЊЕ 2,3 [2] u Ђура Даничић, др. Димитрије Стефановић (2007) Библија, -->, pages 813: “страна 2”→ISBN
Категорије:
- Странице са грешкама у скрипти
- Енглески изрази позајмљени од Хинди
- Енглески појмови изведени из Хинди
- Хинди термин потребан
- Енглески појмови изведени из Санскрт
- Енглески леме
- Енглески именице
- Енглески бројевне именице
- Indian Енглески
- Pakistani Енглески
- Енглески термини са примерима коришћења
- en:Људи
- Bikol Central adverb
- Bikol Central interjection
- Далматински изрази наслеђени од Латински
- Далматински појмови изведени из Латински
- Италијански црвене везе
- Италијански црвене везе/м
- Далматински леме
- Далматински именице
- Далматински interjection
- Iau noun
- Италијански contraction
- Италијански verb form
- Италијански црвене везе/л
- Јапански романизација
- Ladin contraction
- Мандарин non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Мандарин nonstandard forms
- Средњи Енглески леме
- Средњи Енглески именице
- Севернофризски леме
- Севернофризски именице
- Föhr-Amrum Севернофризски
- frr:Време
- Португалски термини са ИПА изговором
- Португалски verb form
- Румунски термини са ИПА изговором
- Румунски verb form
- Romanian verb forms
- Свахили појмови изведени из Арапски
- Свахили леме
- Свахили verbs
- Swahili verbs in the Arabic conjugation
- Ток Писин појмови изведени из Енглески
- Ток Писин леме
- Ток Писин глаголи
- sr:1 Moj. 2
- sr:Шаблони:Прва књига Мојсијева
- Ток Писин adjective
- tpi:Смрт
- Вијетнамски изрази наслеђени од Proto-Vietic
- Вијетнамски појмови изведени из Proto-Vietic
- Вијетнамски термини са ИПА изговором
- Вијетнамски adjective
- Вијетнамски термини са примерима коришћења
- Вијетнамски adverb
- Велшки mutated noun
- Велшки soft-mutation forms
- Џуанг изрази наслеђени од Прото-Тај
- Џуанг појмови изведени из Прото-Тај
- Џуанг термини са ИПА изговором
- Џуанг verb