dai
Izgled
Jezici (18)
Bikol Central • Dalmatian • German Low German • Iau • Italian • Ladin • Mandarin • Middle English • North Frisian • Portuguese • Romanian • Southern Catanduanes Bicolano • Swahili • Tok Pisin • Vietnamese • Welsh • Zhuang • Zou
Strana kategorija
Strana kategorija
Sistem
Etimologija
Borrowed from Hindi दाई (dāī), od Sanskrt.
Noun
dai (plural dais)
- (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
- Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
Anagrams
Bikol Central
Alternative forms
Pronunciation
- Hifenacija: da‧i
- Šablon:bcl-IPA
Adverb
dai
Particle
dài
Pronoun
dài
Verb
dài
Dalmatian
Etymology 1
From Latinski diēs. Compare Istriot dèi, Venetian and archaic Italian dì, Romanian zi.
Noun
dai m (plural dai)
Derived terms
Etymology 2
Interjection
dai
German Low German
Article
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (Eastern Pomeranian) the
- Ik haw ai mit dai bruud danst.
- I have already danced with the bride.
Pronoun
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (Eastern Pomeranian) (relative) who, that, which
- Jéferson, dai kan uk gaud singa
- Jéferson, who can also sing well
Iau
Noun
dai
Further reading
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Italian
Etymology
Contraction
dai
Alternative forms
- da' (truncation)
Related terms
Verb
dai
- inflection of dare:
Interjection
dai
- An expression of encouragement; come on!
Anagrams
Romanization
dai
Ladin
Etymology
Afrikans
Contraction
dai
Mandarin
Romanization
Romanizacija
dai
- Nonstandard spelling of dāi.
- Nonstandard spelling of dǎi.
- Nonstandard spelling of dài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Noun
dai
- Alternative form of day
North Frisian
Etymology
From Old Frisian dei. Cognates include West Frisian dei.
Noun
dai m (plural daar)
- (Föhr-Amrum) day
- de öler dai
- the next day
- de öler dai
Portuguese
Pronunciation
- Hifenacija: dai
- Rime: -aj
Verb
dai
Romanian
Pronunciation
Verb
dai
Southern Catanduanes Bicolano
Alternative forms
Particle
dai
Pronoun
dai
- (indefinite) nothing; none
- Sinonim: wara
Verb
dai
Swahili
Etymology
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
- a claim
- a demand
- a requirement
Verb
-dai (infinitive kudai)
Conjugation
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
Verb
dai
- To die
Adjective
dai
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-taːl.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jaːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jaːj˧˧]
- Homophone: giai
Adjective
dai
- (of food) tough
- Thịt gì dai quá, nhai mỏi cả mồm!
- This meat's so tough that my jaw's getting tired chewing it!
- persistent
- Cái thằng này dai như đỉa.
- You're persistent. I'll give you that.
- (literally, “This guy is as persistent as a leech (which is known to hang tough onto whatever it bites).”)
Derived terms
Izvedeni termini
Adverb
dai
- persistently
- Thằng khốn đó sống dai thật!
- Why hasn't that bastard died already?
Welsh
Noun
dai
- Soft mutation of tai.
Mutation
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *p.taːjᴬ (“to die”). Cognate with Tajski ตาย (dtaai), Lao ຕາຍ (tāi), Lü ᦎᦻ (ṫaay), Tai Dam ꪔꪱꪥ, Shan တၢႆ (tǎay), Tai Nüa ᥖᥣᥭ (taay), Ahom 𑜄𑜩 (tay).
Pronunciation
- Lua greška in Modul:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Verb
dai (old orthography dai)
- to die
Derived terms
Zou
Etymology 1
Pronunciation
Noun
dai
Etymology 2
Pronunciation
Verb
dái
- (transitive) to hinder
Etymology 3
Pronunciation
Noun
dài
References
Kategorije:
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski govor
- en:Sistem
- en:Etimologija
- Engleski izrazi pozajmljeni od Hindi
- Engleski termini izvedeni od Hindi
- Engleski termini izvedeni od Sanskrt
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- Strane sa 18 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- en:People
- Bikol Central adverb
- Bikol Central particle
- Bikol Central unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Bikol Central pronoun
- Bikol Central formal terms
- Bikol Central literary terms
- Bikol Central verb
- Bikol Central terms with usage examples
- Dalmatian izrazi nasleđeni od Latinski
- Dalmatian termini izvedeni od Latinski
- Dalmatian noun
- Dalmatian interjection
- Dalmatian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- German Low German article
- German Low German unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Eastern Pomeranian Low German
- German Low German terms with usage examples
- German Low German pronoun
- East Pomeranian Low German
- Iau noun
- Iau terms in nonstandard scripts
- Iau unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Italijanski contraction
- Italijanski verb form
- Italijanski interjection
- Japanski indeks
- Japanski romanizacija
- Japanski terms with non-redundant manual script codes
- Ladin contraction
- Ladin unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Pages using lite templates
- Mandarin ne-lema oblici
- Hanyu Pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Srednji Engleski noun
- North Frisian noun
- North Frisian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Time
- Portugalski 1-slog reči
- Portugalski termini sa IPA izgovorom
- Rime:Portugalski/aj
- Rime:Portugalski/aj/1 slog
- Portugalski verb form
- Rumunski termini sa IPA izgovorom
- Rumunski verb form
- Southern Catanduanes Bicolano particle
- Southern Catanduanes Bicolano unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Southern Catanduanes Bicolano pronoun
- Southern Catanduanes Bicolano verb
- Swahili termini izvedeni od Arapski
- Swahili pojmovi izvedeni iz Arapski
- Swahili pojmovi izvedeni iz Arapski korena د ع و
- Swahili pojmovi sa audio vezama
- Swahili noun
- Swahili unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Swahili ma class nouns
- Swahili leme
- Swahili verbs
- Swahili verbs in the Arabic conjugation
- Tok Pisin termini izvedeni od Engleski
- Tok Pisin verb
- Tok Pisin terms with navods
- Tok Pisin adjective
- tpi:Death
- Vijetnamski izrazi nasleđeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski termini izvedeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski termini sa IPA izgovorom
- Vijetnamski terms with homophones
- Vijetnamski adjective
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Vijetnamski terms with usage examples
- Vijetnamski adverb
- Velški mutated noun
- Velški soft-mutation forms
- Zhuang izrazi nasleđeni od Proto-Tai
- Zhuang termini izvedeni od Proto-Tai
- Zhuang verb
- Zhuang unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Zou termini sa IPA izgovorom
- Zou noun
- Zou terms in nonstandard scripts
- Zou verb
- Zou transitive verbs