Idi na navigaciju Idi na pretragu

(kineski)

Objašnjenje.
Pas.

Izgovor:

pinjin: gǒu  
Loudspeaker.svg175px(datoteka)

Radikal:

094

Tetrada: ...tetr. ...

Značenja:

...

Primeri:

  1. 13 當夜我出了谷門、往野[1]井去〔野[1]或作龍〕、到了糞廠門、察看耶路撒冷 的城牆、見城牆拆毀、城門被火焚燒。
    1. 13 Dàngyè wǒ chūle gǔ mén, wǎng yě gǒu jǐng qù 〔yě gǒu huò zuò lóng〕, dàole fèn chǎng mén, chákàn yēlùsālěng de chéngqiáng, jiàn chéngqiáng chāihuǐ, chéngmén bèi huǒ fénshāo.
      1. 13. I iziđoh noću na vrata od doline, na izvor zmajevski, i na vrata gnojna, i razgledah zidove jerusalimske kako behu razvaljeni i kako mu vrata behu ognjem popaljena.
        1. 2 Dn. 26:2, Nem. 1:3, Nem. 3:13, Nem. 3:14, Jer. 5:10

Navigator

... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...

Sinonimi:

...


Homofoni:

...

Homografi:

...

HSK nivo:

1

Asocijacije:

...

Izvedene reči:

...


Srodni članci sa Vikipedije:


Prevodi

Reference

Spoljašnje veze

Prethodna Strana Naredna

  • ... broj strane ... broj strane