kratak

kratak

kratak (српски, ћир. кратак)[уреди]

Прилог[уреди]

kratak, прил.

Категорије: одр. вид.кол.


Облици:

  1. -tko, -tka [1]
  2. krátak, krȁtak [1]
  3. -a, -o [1]
  4. krȁtak [1]
  5. krátak Ново Милошево [1]

Значења:

  1. Mera za dužinu zemljišta (oko 307 m). [2] Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Мошорин[1]
  2. Kola duga oko 7 šuva (oko 220 sm). [3] [4] Кукујевци Мартинци Сремска Митровица Радојево Ново Милошево Српска Црња Башаид Меленци Елемир Тараш Итебеј Житиште Арадац Чента Ботош Перлез Орловат Добрица Алибунар[1]
  3. Srednji nosač patosa kola. [3] Силбаш[1]
  4. Pljo sna ti pleh sa šilj kom ko ji se sta vlja u ča ši cu na kra ju oso vi ne toč ka. [3] Црепаја[1]
  5. Koji je po dužini manji nego što treba, prekratak. [1]
  6. Koji jasno prima utiske samo izbliza (o vidu). [1]
  7. Koji malo traje, kratkotrajan. [1]
  8. Za kratko vreme. [5] Чип[1]

Примери:

  1. Imȁla sam, kad sam se udávala, trȉ pȃra krȁtki gȃća. [6] Банатска Паланка Ђала Српски Крстур Башаид [1]
  2. Ȉma i krȁtke i dȕgačke. Избиште [1]
  3. Pčȅla ȉma šȇst nȍgu. Četȉri što se slȗži sa njȉma, a dvȅ krátke, kao ručȉce. [7] [8] [9] Избиште Итебеј Меленци [1]
  4. Sad ȉma ko i zȋmi nȍsi krátke gȁće, a pantalóne znaš kako grȉje. Ђала [1]
  5. Nȉšto su joj krȁtke nȍge. [10] Меленци [1]
  6. Konferèncie su krȁtke. [11] Башаид [1]
  7. Žìvot pčȇla je krátak. [12] Меленци [1]


Изведене речи:

  1. kràtki [1]
  2. krȃtko [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  3. 3,0 3,1 3,2 Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 453.
  5. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 142.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 136.
  7. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 110.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 289.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 136, 283.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 231.
  11. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 129.
  12. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 146.

Напомене[уреди]