кратак

Извор: Викиречник
Иди на навигацију Иди на претрагу

кратак

кратак (српски, lat. kratak)[уреди]

Прилог[уреди]

кратак, прил.

Категорије: одр. вид.кол.


Облици:

  1. -тко, -тка [1]
  2. кра́так, кра̏так [1]
  3. , [1]
  4. кра̏так [1]
  5. кра́так Ново Милошево [1]

Значења:

  1. Мера за дужину земљишта (око 307 м). [2] Надаљ Чуруг Госпођинци Жабаљ Мошорин[1]
  2. Кола дуга око 7 шува (око 220 см). [3] [4] Кукујевци Мартинци Сремска Митровица Радојево Ново Милошево Српска Црња Башаид Меленци Елемир Тараш Итебеј Житиште Арадац Чента Ботош Перлез Орловат Добрица Алибунар[1]
  3. Средњи носач патоса кола. [3] Силбаш[1]
  4. Пљо сна ти плех са шиљ ком ко ји се ста вља у ча ши цу на кра ју осо ви не точ ка. [3] Црепаја[1]
  5. Који је по дужини мањи него што треба, прекратак. [1]
  6. Који јасно прима утиске само изблиза (о виду). [1]
  7. Који мало траје, краткотрајан. [1]
  8. За кратко време. [5] Чип[1]

Примери:

  1. Има̏ла сам, кад сам се уда́вала, три̏ па̑ра кра̏тки га̑ћа. [6] Банатска Паланка Ђала Српски Крстур Башаид [1]
  2. И̏ма и кра̏тке и ду̏гачке. Избиште [1]
  3. Пче̏ла и̏ма ше̑ст но̏гу. Чети̏ри што се слу̑жи са њи̏ма, а две̏ кра́тке, као ручи̏це. [7] [8] [9] Избиште Итебеј Меленци [1]
  4. Сад и̏ма ко и зи̑ми но̏си кра́тке га̏ће, а пантало́не знаш како гри̏је. Ђала [1]
  5. Ни̏што су јој кра̏тке но̏ге. [10] Меленци [1]
  6. Конферѐнцие су кра̏тке. [11] Башаид [1]
  7. Жѝвот пче̑ла је кра́так. [12] Меленци [1]


Изведене речи:

  1. кра̀тки [1]
  2. кра̑тко [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Гордана Драгин, Из ратарске и повртарске терминологије Шајкашке. — СДЗб, ХХХVII, 1991, 623—708.
  3. 3,0 3,1 3,2 Гордана Вуковић—Жарко Бошњаковић—Љиљана Недељков, Војвођанска коларска терминологија. Нови Сад (Филозофски факултет), 1984, 258 стр.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 453.
  5. Мирослав Николић, Неке особине српског говора у Чипу код Будимпеште. — ЈФ, Х£IХ, књ. ХII, 1993, 137—153, стр. 142.
  6. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 136.
  7. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 110.
  8. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 289.
  9. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 136, 283.
  10. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 231.
  11. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 129.
  12. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 146.

Напомене[уреди]