ра̏пав

ра̏пав

ра̏пав (српски, lat. rȁpav)[уреди]

Придев[уреди]

ра̏пав , , прид.

Категорије: одр. вид.


Облици:

  1. , рапав, [1]

Значења:

  1. Који има испупчења и удубљења, нераван. [1]
  2. Мушка особа храпавог лица. [1]
  3. Који је неравномерног, нечистог тона; промукао (о гласу). Вршац[1]

Примери:

  1. Би̏о бѐрбер и сѝмело му се Бо̀гдан, а сви̏ га зва́ли Ра̑пош, би̏о ра̏пав ма̏ло. [2] Нови Бечеј [1]
  2. Би́ла [ј]е ра̏пава. [3] [2] Итебеј Ново Милошево Елемир Вршац [1]
  3. О̀нај ра̀пави де̏да. [3] [2] Перлез Нови Бечеј Меленци Елемир [1]
  4. О̀нај И̏ле̄ш, ра̀пави ѐшкут. [2] Нови Кнежевац [1]
  5. „Е̏во”, кажу, „ра̀пави ѝде”. [2] Нови Бечеј [1]


Изведене речи:

  1. ра̀пави [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 528. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. 3,0 3,1 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 322, 338. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем

Напомене[уреди]