score

Takođe pogledajte: scoré

English[uredi]

Engleski Vikipedija ima an article na:
Vikipedija

Etymology[uredi]

From Middle English score, skore, schore, from Old English scoru (notch; tally; score), from Old Norse skor, from Proto-Germanic *skurō (incision; tear; rift). Cognate with Icelandic skora, Švedski skåra, Danski skår. Related to shear. (For twenty: The mark on a tally made by drovers for every twenty beasts passing through a tollgate.)

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

score (plural scores)

  1. The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game.
    The player with the highest score is the winner.
  2. The number of points accrued by each of the participants in a game, expressed as a ratio or a series of numbers.
    The score is 8-1 even though it's not even half-time!
  3. The performance of an individual or group on an examination or test, expressed by a number, letter, or other symbol; a grade.
    The test scores for this class were high.
  4. Twenty, 20 (number).
    • 1863 November 19, Abraham Lincoln, The Gettysburg Address, based on the signed "Bliss Copy"
      "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."
    Some words have scores of meanings.
  5. A distance of twenty yards, in ancient archery and gunnery.
    (Možete li pronađite i dodajte citat od en na ovaj unos?)
  6. A weight of twenty pounds.
  7. (music) The written form of a musical composition showing all instrumental and vocal parts below each other.
  8. (music) The music of a movie or play.
    • 2013 jun 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, strana 55:
      Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
  9. Subject.
    • 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 245e.
      Well, although we haven't discussed the views of all those who make precise reckonings of being and not [being], we've done enough on that score.
  10. Account; reason; motive; sake; behalf.
  11. A notch or incision; especially, one that is made as a tally mark; hence, a mark, or line, made for the purpose of account.
    • Šablon:rfdatek
      Whereas, before, our forefathers had no other books but the score and the tally, thou hast caused printing to be used.
  12. An account or reckoning; account of dues; bill; hence, indebtedness.
  13. (US, crime, slang) a criminal act, especifically:
    1. A robbery.
      Let's pull a score!
    2. A bribe paid to a police officer.
    3. An illegal sale, especially of drugs.
      He made a big score.
    4. A prostitute's client.
  14. (US, vulgar, slang) A sexual conquest.

Synonyms[uredi]

Derived terms[uredi]

Terms derived from score (noun)

Translations[uredi]

Verb[uredi]

Lua greška in Modul:en-headword at line 45: The parameter "1" is not used by this template..

  1. (transitive) To cut a notch or a groove in a surface.
    • 1963, Margery Allingham, “Foreword”, in The China Governess[1]:
      Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
    The baker scored the cake so that the servers would know where to slice it.
  2. (intransitive) To record the tally of points for a game, a match, or an examination.
  3. (transitive, intransitive) To obtain something desired.
    1. To earn points in a game.
      It is unusual for a team to score a hundred goals in one game.
      Pelé scores again!
      • 2011 septembar 29, Jon Smith, “Tottenham 3 - 1 Shamrock Rovers”, in BBC Sport[2]:
        Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
    2. To achieve (a score) in e.g. a test.
      • 2004, Diane McGuinness, Early reading instruction: what science really tells us about how to teach reading
        At the end of first grade, the children scored 80 percent correct on this test, a value that remained unchanged through third grade.
    3. (slang) To acquire or gain.
      • 1971, “Sister Morphine”, in Sticky Fingers, performed by The Rolling Stones:
        Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
      I scored some drugs last night.
      Did you score tickets for the concert?
    4. (US, crime, slang, of a police officer) To extract a bribe.
    5. (vulgar, slang) To obtain a sexual favor.
      Chris finally scored with Pat last week.
  4. (transitive) To provide (a film, etc.) with a musical score.
    • 1974, New York Magazine (volume 7, number 45, page 98)
      Godfather II is nothing like ready. It is not yet scored, and thus not mixed. There remain additional shooting, looping, editing.

Derived terms[uredi]

Translations[uredi]

Interjection[uredi]

score!

  1. (US, slang) Acknowledgement of success

See also[uredi]

References[uredi]

  • Tom Dalzell, The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English, 2008, page 846

Anagrams[uredi]


Danish[uredi]

Etymology[uredi]

Borrowed from Engleski score.

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

score c (singular definite scoren, plural indefinite scorer)

  1. A score, a number of points earned.

Declension[uredi]

Verb[uredi]

score

  1. score a goal/point
  2. land (to acquire; to secure)
  3. (slang) steal
  4. persuade (someone) to have sex with oneself [from 1959]

Conjugation[uredi]

Šablon:da-conj

Derived terms[uredi]


Dutch[uredi]

Etymology[uredi]

Borrowed from Engleski score.

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

score m (plural scores, diminutive scoretje n)

  1. score (number of points earned)

Derived terms[uredi]

Related terms[uredi]


French[uredi]

Etymology[uredi]

Borrowed from Engleski score.

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

score m (plural scores)

  1. score (in a sport, game)

Derived terms[uredi]

Further reading[uredi]

Anagrams[uredi]


Norwegian Bokmål[uredi]

Alternative forms[uredi]

Etymology[uredi]

Via Engleski score, from Old Norse skor. Related to Old Norse skera (modern Norwegian Bokmål skjære).

Noun[uredi]

score m (definite singular scoren, indefinite plural scorer, definite plural scorene)

  1. a score

Verb[uredi]

score (imperative scor, present tense scorer, passive scores, simple past and past participle scora or scoret, present participle scorende)

  1. to score (earn points in a game)

Derived terms[uredi]

References[uredi]


Norwegian Nynorsk[uredi]

Alternative forms[uredi]

Etymology[uredi]

From Engleski score

Noun[uredi]

score m (definite singular scoren, indefinite plural scorar, definite plural scorane)

  1. a score

Verb[uredi]

score (present tense scorar, past tense scora, past participle scora, passive infinitive scorast, present participle scorande, imperative scor/score)

  1. to score (earn points in a game)

References[uredi]


Spanish[uredi]

Etymology[uredi]

From

score.

Noun[uredi]

score m (plural scores)

  1. score (in sports)