Pređi na sadržaj

res

res

Imenica

[uredi]

res, m

Značenja:

  1. Oštrica kose. [1]

Primeri:

  1. Tȇško se kȍsī, mȏrām dòterati rȇs. Subotica [1]
  2. Nè vatā se kòsa tàko za rȇs. [2] Gospođinci Čurug Ravno Selo Žabalj [1]


Sinonimi:

  1. resi [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.

Napomene

[uredi]



Takođe pogledajte: Res, rés, rês, res-, re's, i Res.

Translingual

[uredi]

Alternative forms

[uredi]

Symbol

[uredi]

res

  1. (mathematical analysis) residue

English

[uredi]

Pronunciation

[uredi]

Noun

[uredi]

res (plural reses)

  1. (Canada, US, informal) Clipping of reservation.
    Sinonim: (Indian reserve or reservation) rez
  2. (Canada, South Africa) Clipping of residence.
  3. (computing) Clipping of resolution (of a computer display or image).
    Koordinatni termin: hi-res
    Can I get that in a higher res?
  4. Clipping of reservoir (from computer water cooling).
  5. (roleplaying games) Clipping of resurrection.
    Can I get a res please?

Verb

[uredi]

Lua greška in Modul:en-headword at line 1139: Legacy parameter 1=es/ies/d no longer supported, just use 'en-verb' without params.

  1. (roleplaying games) short form of resurrect
    You have the skills, right? Res me please.

Anagrams

[uredi]

Catalan

[uredi]

Pronunciation

[uredi]

Etymology 1

[uredi]

From Latinski rēs (thing). Compare Francuski rien.

Pronoun

[uredi]

res

  1. nothing
  2. (in negative sentences) anything
    • 2019 avgust 11, Gemma Sardà, “El meu veí el músic”, in La Vanguardia[1]:
      No sembla mai que vagi a un lloc concret a fer-hi res de concret. Es passeja.
      It never seems like he's going to a concrete place to do anything concrete there. He strolls.
Alternative forms
[uredi]

Etymology 2

[uredi]

Noun

[uredi]

res

  1. plural of re

Further reading

[uredi]

Galician

[uredi]

Etymology 1

[uredi]

From Latinski rēs (thing)

Pronunciation

[uredi]

Noun

[uredi]

res f (plural reses)

  1. head of quadrupedal cattle or game
  2. flock, herd; cattle
    • 1355, E. Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 168:
      os quaes me pagastes en dineiros et en res
      which you paid me in money and in cattle

Pronoun

[uredi]

res

  1. (rare or dated) nothing (in negative sentences)
    Non sei res diso.I know nothing about it.
    Sinonim: nada
[uredi]

Etymology 2

[uredi]

Plural of re.

Pronunciation

[uredi]

Noun

[uredi]

res m pl

  1. plural of re

Etymology 3

[uredi]

From Latinski renes (kidneys).

Pronunciation

[uredi]

Noun

[uredi]

res m pl

  1. small of the back
    Sinonimi: cadrís, lombo

Derived terms

[uredi]
[uredi]

References

[uredi]

Latin

[uredi]

Etymology

[uredi]

From Proto-Italic *reis, from Proto-Indo-European *reh₁ís (wealth, goods). Cognate to Old Persian [script needed] (rāy-, paradise, wealth), Avestan 𐬭𐬁𐬫 (rāy-, paradise, wealth), Sanskrt रै (raí, property. wealth), रयि (rayí, stuff, material, property, goods).

Pronunciation

[uredi]

Noun

[uredi]

res

  1. thing, object, matter, issue, affair, stuff
    • Cato the Elder
      Rem tenē, verba sequentur
      Grasp the matter, the words will follow
    Dīxit duās rēs eī rubōrī fuisse.
    He said that two things had abashed him.
  2. state, republic, commonwealth
    • Attributed to Ennius by Augustinus in De Civitate Dei; Book II, Chapter XXI
      Mōribus antīquīs rēs stat Rōmāna virīsque.
      The Roman state remains by means of its ancient customs and heroes.
  3. deed

Declension

[uredi]

Fifth declension..

Case Singular Plural
Nominative rēs rēs
Genitive reī rērum
Dative reī rēbus
Accusative rem rēs
Ablative rēbus
Vocative rēs rēs

Derived terms

[uredi]

Descendants

[uredi]

References

[uredi]
  • res”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • res”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • res in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • res in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.Lua greška in package.lua at line 80: module 'Modul:data tables/dataM48' not found.
  • res”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • res in Ramminger, Johann (2016 jul 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
  • res”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Spanish

[uredi]

Pronunciation

[uredi]

Etymology 1

[uredi]

From Latinski rēs (thing).

Noun

[uredi]

res f (plural reses)

  1. head of quadrupedal cattle or game
  2. (Latin America) bovine animal

Derived terms

[uredi]

Etymology 2

[uredi]

Plural of re.

Noun

[uredi]

res m pl

  1. plural of re

Further reading

[uredi]

Swedish

[uredi]

Verb

[uredi]

res

  1. imperative of resa

Anagrams

[uredi]

Westrobothnian

[uredi]

Etymology

[uredi]

cf Old Norse hreistr, Norveški reist

Noun

[uredi]

Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

  1. guts; offal, scales of fish
[uredi]
  • Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
  • Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
  • Lua greška in Modul:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..

Wolof

[uredi]

Noun

[uredi]

Šablon:wo-noun

  1. liver