ra
Strana kategorija
Strana kategorija
Sistem
Interjection
ra
- Alternativno spelovanje od rah (“exclamation of encouragement”)
- 1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 140:
- "You guys are doing great. Ra ra ra! Go get 'em, guys."
- 2016, Angie Derek, Mafia Secret:
- Ra-ra and all that. So cheerleaders have a harder time climbing flights of stairs?
- 2022, Russ Harris, The Happiness Trap, second edition, page 235:
- "Ra! Ra! You can do it! Ra! Ra! Just get to it!"
Anagrams
Albanian
Etymology
Inflection of bie.
Verb
ra
- it fell (off)
- it tumbled, flopped
- it struck, punched
- it rained (combined with shi (“rain”))
- it snowed (combined with borë (“snow”))
Related terms
Anguthimri
Noun
ra
- (Mpakwithi) stomach
Verb
ra
- (transitive, Mpakwithi) to wash
- (transitive, Mpakwithi) to rub
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Atampaya
Verb
ra
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 537
Borôro
Etymology
Pronunciation
Noun
ra
Cebuano
Etymology
Originally an allophone of obsolete da (“idem”). Compare the daw~raw distinction in Tagalog.
Pronunciation
Adverb
- (after the first word of a sentence) only, just, nothing else
- (after an adjective indicating a greater nature) too, so, but not too much
- Sinonim: kaayo
- Dako ra ang sapatos para nako. ― The shoes are quite big for me.
- (with a verb, after a pronoun) expresses an action done by someone alone; to do by oneself
- Siya ray naglaba sa tanang labhonon. ― He did all the laundry by himself.
- (after a verb in the prospective aspect) indicates that the action is certain to happen
- Moanhi ra 'na. ― He'll come. (So don't worry)
- (after an imperative verb) used to soften a command
- Ambi ra gud ang remote. ― Let me have the remote.
Derived terms
Chuukese
Etymology
Pronoun
ra
- they
- they are
Dalmatian
Etymology
From Latinski rēx, rēgem.
Noun
ra m
Dutch
Alternative forms
- ree (obsolete, dialectal)
Etymology
From Middle Dutch ra, from Pra-Germanski *rahō. Cognate with Nemački Rah, Old Norse rá.
Pronunciation
Noun
ra f (plural ra's, diminutive raatje n)
Derived terms
Egyptian
Romanization
ra
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese rãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latinski rana.
Pronunciation
Noun
ra f (plural ras)
Derived terms
References
- Šablon:R:gl:DDGM
- “rãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Šablon:R:gl:DDLG
- Šablon:R:gl:TILG
- “ra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
Adjective
ra
References
- Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN 0931745756)
Japanese
Romanization
ra
Malagasy
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq.
Noun
ra
Maltese
Etymology
From Arapski رَأَى (raʾā). An oft-cited archaism in Maltese as the verb has been displaced in most contemporary dialects (some preserved it though like the dialect of Sfax/Tunisia). The peculiar use of the imperative is similar to Maghrebi forms like راني (rāni) etc., which ultimately developed into pronouns.
Pronunciation
- MFA(ključ): /raː/
Audio: (file) - Homophones: ragħa (except archaically), raha (except nonstandard)
- Rime: -aː
Verb
- to see
- (imperative) look!, behold!; often construed with a pronominal suffix referring to the subject of the following context
Conjugation
Middle English
Etymology 1
Adjective
ra
- Alternative form of raw
Etymology 2
Noun
ra
- Alternative form of ro (“roe deer”)
Mokilese
Etymology
Cognate with Woleaian ra (“branch”)
Noun
ra
Inflection
Šablon:mkj-tinalienable-long-poss
Moore
Etymology
Compare Farefare da (“to buy”)
Pronunciation
Verb
ra (progressive raada)
- to buy
Nyunga
Etymology
Noun
ra
- clear plain
References
Old English
Alternative forms
Etymology
A contraction of earlier rāha, from Pra-Zapadno Germanski *raihō, *raih, from Pra-Germanski *raihô, *raihą. The 5th-century runic form ᚱᚨᛇᚺᚨᚾ (raïhan) is possibly an ancestor of this word, but may be North Germanic instead.
Pronunciation
Noun
rā m (nominative plural rān)
Declension
Descendants
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “rá”, in An Anglo-Saxon Dictionary[1], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Pali
Alternative forms
Etymology
Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.
Noun
ra m
- the Pali letter 'r'
Declension
Synonyms
Scots
Determiner
ra
- (colloquial) Glaswegian form of the
Usage notes
- Associated with broad Glaswegian dialect.
Sumerian
Romanization
- Romanization of 𒊏 (ra)
Tagalog
Etymology
Influenced by Baybayin character ᜇ (da).
Pronunciation
Noun
Lua greška in Modul:tl-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).
See also
Further reading
Anagrams
- ar (alphagram ar)
Tat
Etymology
Cognate with Persian راه (rah).
Noun
ra
Vietnamese
Etymology 1
From Middle Vietnamese 𦋦 (ra), from Proto-Vietic *-saː, cognate with Tho [Cuối Chăm] saː¹ and Muong tha.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 亇些, phonetic 個些 (modern SV: cá ta).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʐaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹaː˧˧]
- Homophones: da, gia (North Vietnam)
Audio (Hanoi): (file)
Verb
- to go out, to leave
- Copy from 18th century, Urtext probably from 12th or 15th century, Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經):
- :Šablon:vi-ruby
- Pull out his 100 yojanas long tongue.
- (by extension) to go northwards in Vietnam
- vào nam, ra bắc ― to go southwards and northwards
- to be released, to be published, to be out, to come out
- Phim này mới ra nè.
- Hey, this movie has just came out.
- to become, to turn into
- Nó chẳng ra gì hết.
- He didn't turn out to be anybody.
Usage notes
- Sometimes the verb đi (“to go”) is used for emphasis when appended to ra, forming đi ra to mean "go even further out". However, this usage may vary from dialect to dialect.
- Ra is used after an adjective to indicate a positive development of a character or state of a person or thing.
Antonyms
See also
Etymology 2
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ɹaː˧˧] ~ [zaː˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ɹaː˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɹaː˧˧]
- Phonetic: Ra
Noun
Winnebago
Etymology
Article
ra
- the (definite article)
Usage notes
The article follows the noun it modifies.
References
- John E. Koontz, Winnebago, in The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia, page 317
Woleaian
Etymology
Cognate with Mokilese ra (“branch”)
Noun
ra
Yapese
Etymology
Verb
ra
Yoruba
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
- Greška u skripti: Ne postoji modul „yo-pron”.
Determiner
ra
- (Ekiti, Western Akoko) our, ours, us
Usage notes
- Not used by the Akure subdialect of Ekiti, which uses ria.
Etymology 2
Proposed to derive from Proto-Yoruboid *là, cognate with Igala là, Olukumi la
Pronunciation
- Greška u skripti: Ne postoji modul „yo-pron”.
Verb
- (transitive, ditransitive) to buy
Etymology 3
Alternative forms
Pronunciation
- Greška u skripti: Ne postoji modul „yo-pron”.
Verb
- to crawl
Etymology 4
Pronunciation
- Greška u skripti: Ne postoji modul „yo-pron”.
Verb
Etymology 5
Pronunciation
- Greška u skripti: Ne postoji modul „yo-pron”.
Particle
ra
- (Ekiti) not (placed before a verb to negate it, often used after personal pronouns)
- Wẹ́ ra kú ― You will not die!
Zaghawa
Pronunciation
Conjunction
ra
- and (used for people)
- adoum ra hawa ra - Adam and Eve
- and (after words ending in a vowel)
- Sabit da Arbaha ra - Saturday and Wednesday
Usage notes
Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus, Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.
See also
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zhuang
Pronunciation
- Lua greška in Modul:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Etymology 1
From Proto-Tai *p.taːᴬ (“eye”). See da for more.
Noun
ra (old orthography ra)
Etymology 2
From Proto-Tai *kraᴬ (“to seek”).
Verb
ra (old orthography ra)
Etymology 3
Verb
ra (old orthography ra)
- Stranice sa greškama u skripti
- Srpski indeks
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski interjection
- Strane sa 31 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Engleski terms with navods
- Albanski verb
- Albanski terms with usage examples
- Anguthimri noun
- Anguthimri unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Anguthimri verb
- Anguthimri transitive verbs
- Atampaya verb
- Atampaya unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Requests for etymologies in Borôro entries
- Borôro termini sa IPA izgovorom
- Borôro noun
- Borôro unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Cebuano terms with usage examples
- Requests for etymologies in Chuukese entries
- Chuukese pronoun
- Chuukese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Dalmatian izrazi nasleđeni od Latinski
- Dalmatian termini izvedeni od Latinski
- Dalmatian noun
- Dalmatian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Holandski izrazi nasleđeni od Middle Dutch
- Holandski termini izvedeni od Middle Dutch
- Holandski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Holandski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Holandski termini sa IPA izgovorom
- Holandski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Holandski/aː
- Rime:Holandski/aː/1 slog
- Holandski terms with homophones
- Holandski imenice
- Dutch nouns with plural in -s
- nl:Nautical
- Egyptian romanization
- Egyptian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Egyptian alternative transliterations
- Galician izrazi nasleđeni od Old Galician-Portuguese
- Galician termini izvedeni od Old Galician-Portuguese
- Galician izrazi nasleđeni od Latinski
- Galician termini izvedeni od Latinski
- Galician termini sa IPA izgovorom
- Galician imenice
- Galician unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- gl:Amphibians
- Haitian Creole termini izvedeni od Francuski
- Haitian Creole termini sa IPA izgovorom
- Haitian Creole adjective
- Haitian Creole unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Japanski romanizacija
- Japanski terms with non-redundant manual script codes
- Malagasy izrazi nasleđeni od Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy termini izvedeni od Proto-Malayo-Polynesian
- Malagasy noun
- Malagasy unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Malteški izrazi nasleđeni od Arapski
- Malteški termini izvedeni od Arapski
- Malteški 1-slog reči
- Malteški termini sa IPA izgovorom
- Malteški pojmovi sa audio vezama
- Malteški terms with homophones
- Rime:Malteški/aː
- Rime:Malteški/aː/1 slog
- Srednji Engleski adjective
- Srednji Engleski noun
- Mokilese noun
- Mokilese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Moore termini sa IPA izgovorom
- Moore verb
- Moore unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Requests for etymologies in Nyunga entries
- Nyunga noun
- Nyunga unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Stari Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Zapadno Germanski
- Stari Engleski termini izvedeni od Pra-Zapadno Germanski
- Stari Engleski izrazi nasleđeni od Pra-Germanski
- Stari Engleski termini izvedeni od Pra-Germanski
- Stari Engleski termini sa IPA izgovorom
- Stari Engleski imenice
- Old English n-stem nouns
- ang:Cervids
- Pali imenice
- Pali imenice in Latinica tekst
- Škotski determiner
- Škotski colloquialisms
- Sumerian romanizacije bez glavnog unosa
- Tagalog 1-slog reči
- Tagalog termini sa IPA izgovorom
- Rime:Tagalog/a
- Rime:Tagalog/a/1 slog
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tat noun
- Tat unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Vijetnamski izrazi nasleđeni od Middle Vietnamese
- Vijetnamski termini izvedeni od Middle Vietnamese
- Vijetnamski izrazi nasleđeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski termini izvedeni od Proto-Vietic
- Vijetnamski termini sa IPA izgovorom
- Vijetnamski terms with homophones
- Vijetnamski pojmovi sa audio vezama
- Vijetnamski glagoli
- Vijetnamski terms with redundant script codes
- Vijetnamski terms with navods
- Vijetnamski terms with usage examples
- Vijetnamski izrazi pozajmljeni od Francuski
- Vijetnamski termini izvedeni od Francuski
- Vijetnamski tấm class imenice
- Vijetnamski imenice
- Requests for etymologies in Winnebago entries
- Winnebago article
- Winnebago unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Woleaian noun
- Woleaian unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Requests for etymologies in Yapese entries
- Yapese verb
- Yapese unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Yapese auxiliary verbs
- Yoruba determiner
- Yoruba terms with redundant head parameter
- Ekiti Yoruba
- Western Akoko Yoruba
- Yoruba izrazi nasleđeni od Proto-Yoruboid
- Yoruba termini izvedeni od Proto-Yoruboid
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba ditransitive verbs
- Yoruba particle
- Yoruba unosi sa netačnim zaglavljem jezika
- Yoruba terms with usage examples
- Zaghawa termini sa IPA izgovorom
- Zaghawa conjunction
- Zhuang izrazi nasleđeni od Proto-Tai
- Zhuang termini izvedeni od Proto-Tai
- Zhuang noun
- Zhuang verb