plural
Sistem
Alternative forms
- (abbreviation, grammar): pl.
Etymology
From Srednji Engleski plurelle, from Stari Francuski plurel (“plural”), borrowed from Latinski pluralis (“of or belonging to more than one, belonging to many”, adjective), from plus, pluris (“more”) + -alis.
Pronunciation
Adjective
plural (comparative more plural, superlative most plural)
- Consisting of or containing more than one of something. (Can we add an example for this sense?)
- 1594, William Shakespeare, Two Gentlmen of Verona:
- Than plural faith which is too much by one: Thou counterfeit to thy true friend!
- (comparable) Pluralistic.
- 1987, Mircea Eliade, Charles J. Adams, editor, The Encyclopedia of religion, volume 3:
- Although the nation was far more plural than Canada in the number of its Christian groups
- 2006, Suisheng Zhao, Debating political reform in China: rule of law vs. democratization, page 29:
- The Hong Kong and Singapore markets are way more "plural" than most Western economies, but they have not led to pluralistic politics.
- 2007, Lachelle Renee Hannickel, From cultural transgressions to literary transformations: ..., page 195:
- History is perhaps more plural than traditionally imagined, leaving room for more groups to express their story.
- 2009, Pille Valk, Teenagers' perspectives on the role of religion in their lives, ..., page 281:
- Generally the girls tend to perceive their social world as somewhat more plural than boys do. Several of these questions reveal that there are more boys (61%) than girls (39%) who 'do not know' about the religion of others
- 2011, Harald E. Braun with Edward Vallance, The Renaissance Conscience, page 50:
- Yet More's conscience was responding to a world just a little more plural than the world he was born in
Synonyms
Antonyms
Translations
|
Noun
plural (plural plurals)
- (gramatika, uncountable) The plural number.
- 1895, William W. Goodwin, A Greek Grammar. Revised and enlarged., page 34:
- "There are three numbers; the singular, the dual, and the plural. [...] The dual is sometimes used to denote two objects, but even here the plural is more common."
- (gramatika, countable) A word in the form in which it potentially refers to something other than one person or thing; and other than two things if the language has a dual form.
Usage notes
- Many languages have singular for one item and plural for more than one item. Some languages also have a dual form for two, a trial form for three, or a paucal form for several (e.g. Fijian). Other languages do not distinguish any of these categories.
- While the plural form generally refers to two or more persons or things, that is not always the case. The plural form is often used for zero persons or things, for fractional things in a quantity greater than one, and for people or things when the quantity is unknown.
- In English, the plural is most often formed simply by adding the letter "s" to the end of a noun, e.g. apple/apples. There are many exceptions, however, such as echo/echoes, mouse/mice, child/children, deer/deer (same word), etc.
Antonyms
Translations
|
|
See also
- (grammatical numbers) grammatical number; singular, dual, trial, quadral, paucal, plural (Kategorija: en:Grammar)
Catalan
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
Adjective
plural m or f (masculine and feminine plural plurals)
Noun
plural m (plural plurals)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “plural” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “plural” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “plural” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “plural” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
Adjective
plural
Related terms
Further reading
- “plural” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Noun
plural m or f (plural plurais)
Derived terms
Related terms
Further reading
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
Adjective
plural (not comparable)
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist plural | sie ist plural | es ist plural | sie sind plural | |
strong declension (without article) |
nominative | pluraler | plurale | plurales | plurale |
genitive | pluralen | pluraler | pluralen | pluraler | |
dative | pluralem | pluraler | pluralem | pluralen | |
accusative | pluralen | plurale | plurales | plurale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der plurale | die plurale | das plurale | die pluralen |
genitive | des pluralen | der pluralen | des pluralen | der pluralen | |
dative | dem pluralen | der pluralen | dem pluralen | den pluralen | |
accusative | den pluralen | die plurale | das plurale | die pluralen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein pluraler | eine plurale | ein plurales | (keine) pluralen |
genitive | eines pluralen | einer pluralen | eines pluralen | (keiner) pluralen | |
dative | einem pluralen | einer pluralen | einem pluralen | (keinen) pluralen | |
accusative | einen pluralen | eine plurale | ein plurales | (keine) pluralen |
Synonyms
- (pluralistic): pluralistisch
References
- plural u Duden na internetu
Maltese
Etymology
Pronunciation
Noun
plural m
Middle English
Adjective
plural
- Alternative form of plurelle
Occitan
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Noun
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
Adjective
Lua greška in Modul:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template..
Noun
plural m (plural plurais)
Derived terms
Related terms
Further reading
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
- Šablon:sh-IPA
- Hifenacija: plu‧ral
Noun
plùrāl m (Ćirilica spelling plùrāl)
Declension
Synonyms
Etymology
Borrowed from Latinski plūrālis.
Pronunciation
- (Castilian) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace F with ɸ, : with ː, L with ʟ, R with ʀ i u with y. - (Latin America) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua greška in Modul:IPA at line 503: Invalid IPA: replace : with ː, L with ʟ i g with ɡ.
Adjective
plural m or f (masculine and feminine plural plurales)
Noun
plural m (plural plurales)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “plural” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
- Stranice sa greškama u skripti
- Engleski govor
- en:Sistem
- Engleski izrazi nasleđeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Srednji Engleski
- Engleski termini izvedeni od Stari Francuski
- Engleski termini izvedeni od Latinski
- Latinski terms with redundant script codes
- Engleski 2-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Engleski terms with homophones
- Engleski pridevi
- Strane sa 6 unosa
- Strane sa nonstandard language headings
- Requests for example sentences in Engleski
- Engleski terms with navods
- Pojmovi sa Albanskim prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Mandarin terms with non-redundant manual script codes
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Antički Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Hebrejskim prevodima
- Pojmovi sa Icelandicm prevodima
- Pojmovi sa Idom prevodima
- Pojmovi sa Indonesianm prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Pojmovi sa Ligurianm prevodima
- Pojmovi sa Occitanm prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Scottish Gaelicm prevodima
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tajskim prevodima
- Pojmovi sa Turskim prevodima
- Pojmovi sa Ukrajinskim prevodima
- Pojmovi sa Volapükm prevodima
- Pojmovi sa Walloonm prevodima
- Engleski imenice
- Engleski countable nouns
- en:Gramatika
- Engleski uncountable nouns
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Pojmovi sa Beloruskim prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Northern Samim prevodima
- Zahtevi za preispitivanje Northern Samih prevoda
- Pojmovi sa Slovačkim prevodima
- Pojmovi sa Slovenskim prevodima
- Pojmovi sa Tagalogm prevodima
- Pojmovi sa Uyghurm prevodima
- Pojmovi sa Vijetnamskim prevodima
- Pojmovi sa Jidišm prevodima
- Pojmovi sa Burmesem prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Estonianm prevodima
- Pojmovi sa Faroesem prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Ingrianm prevodima
- Pojmovi sa Khmerm prevodima
- Pojmovi sa Laom prevodima
- Pojmovi sa Latvianm prevodima
- Pojmovi sa Luxembourgishm prevodima
- Pojmovi sa Middle Persianm prevodima
- Mongolski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Mongolskim prevodima
- Pojmovi sa Navajom prevodima
- Pojmovi sa Normanm prevodima
- Pojmovi sa Norwegian Bokmålm prevodima
- Pojmovi sa Stari Engleskim prevodima
- Pojmovi sa Persianm prevodima
- Srpskohrvatski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Swahilim prevodima
- Tajik terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Tajikm prevodima
- Pojmovi sa Telugum prevodima
- Pojmovi sa Voticm prevodima
- Pojmovi sa West Frisianm prevodima
- en:Grammar
- Katalonski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Katalonski termini izvedeni od Latinski
- Katalonski termini sa IPA izgovorom
- Katalonski adjectivem
- Katalonski epicene adjectivem
- Katalonski adjectivem with red links in their headword lines
- Katalonski entries with topic categories using raw markup
- Katalonski imenice
- Katalonski countable nounm
- Katalonski nounm with red links in their headword lines
- ca:Gramatika
- Francuski govor
- Francuski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Francuski termini izvedeni od Latinski
- Francuski 2-slog reči
- Francuski termini sa IPA izgovorom
- Francuski pridevi
- Galician izrazi pozajmljeni od Latinski
- Galician termini izvedeni od Latinski
- Galician links with redundant alt parameters
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Missing Galician adjective forms
- gl:Gramatika
- Nemački govor
- Nemački izrazi pozajmljeni od Latinski
- Nemački termini izvedeni od Latinski
- Nemački 2-slog reči
- Nemački termini sa IPA izgovorom
- Nemački leme
- Nemački adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adjectives with red links in their declension tables
- Requests for etymologies in Malteški entries
- IPA pronunciations with invalid phonemes/mt
- Malteški 2-slog reči
- Malteški termini sa IPA izgovorom
- Malteški imenice
- mt:Gramatika
- Srednji Engleski adjective
- Occitan izrazi pozajmljeni od Latinski
- Occitan termini izvedeni od Latinski
- Portugalski govor
- Portugalski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Portugalski termini izvedeni od Latinski
- Portugalski 2-slog reči
- Portugalski termini sa IPA izgovorom
- Portugalski imenice
- Portugalski terms with redundant head parameter
- pt:Gramatika
- Srpskohrvatski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Srpskohrvatski termini izvedeni od Latinski
- Srpskohrvatski imenice
- Srpskohrvatski masculine imenice
- Srpskohrvatski uncountable nouns
- Španski govor
- Španski izrazi pozajmljeni od Latinski
- Španski termini izvedeni od Latinski
- Španski adjectivem
- Španski epicene adjectivem
- Španski adjectivem with red links in their headword lines
- Španski imenice
- Španski countable nounm
- Španski nounm with red links in their headword lines
- es:Gramatika