onomatopoeia
Appearance
Takođe pogledajte: onomatopoeïa i onomatopœia
Jezici (0)
Sistem
Borrowed from Antički Grčki ὀνοματοποιία (onomatopoiía, “the coining of a word in imitation of a sound”), from ὀνοματοποιέω (onomatopoiéō, “to coin names”), from ὄνομα (ónoma, “name”) + ποιέω (poiéō, “to make, to do, to produce”).
- (New Zealand) MFA(ključ): /ˌɒnəˌmætəˈpeɪə/
- (Received Pronunciation) MFA(ključ): /ˌɒnəˌmætəˈpiːə/
- (US) enPR: än'ə-măt'ə-pēʹə or än'ə-mät'ə-pēʹə, MFA(ključ): /ˌɑnəˌmætəˈpiːə/, /ˌɑnəˌmɑtəˈpiːə/
- (US, chiefly Midwestern) MFA(ključ): /ˌɑnəˌmɑnəˈpiːə/
Audio (US): (file) Audio (AU): (file) - Rime: -iːə
onomatopoeia (countable and uncountable, plural onomatopoeias or onomatopoeiae)
- (uncountable) The property of a word of sounding like what it represents.
- 1553, Thomas Wilson, Desiderius Erasmus, Arte of Rhetorique[1], Oxford: Clarendon Press, published 1909:
- A woorde making called of the Grecians Onomatapoia, is when wee make wordes of our owne minde, such as bee derived from the nature of things.
- (countable) A word that sounds like what it represents, such as "gurgle" or "hiss".
- (uncountable, rhetoric) The use of language whose sound imitates that which it names.
Synonyms
property of a word of sounding like what it represents
word that sounds like what it represents
|
ideophone, phenomime
|
- Wiktionary's category of English onomatopoeias
From the Antički Grčki ὀνομᾰτοποιῐ́ᾱ (onomatopoiíā).
- () MFA(ključ): /o.no.ma.toˈpoe̯i̯.a/, [ɔnɔmät̪ɔˈpoe̯i̯ä]
- () MFA(ključ): /o.no.ma.to.poˈej.a/, [onomät̪opoˈɛjä]
onomatopoeia
- (rhetoric) onomatopoeia (the forming of a word to resemble in sound the thing that it signifies)
Declension
Descendants
- Francuski: onomatopée
- Engleski: onomatopoeia
- Italijanski: onomatopea
- Portugalski: onomatopeia
- Španski: onomatopeya
References
- “ŏnŏmătŏpoeïa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ŏnŏmătŏpœĭa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette, page 1,080/2
- “onomatopoeia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “onomatopoeia” on page 1,250/1 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
Kategorije:
- Engleski govor
- en:Sistem
- Word of the day archive
- Engleski izrazi pozajmljeni od Antički Grčki
- Engleski termini izvedeni od Antički Grčki
- Engleski 6-slog reči
- Engleski termini sa IPA izgovorom
- Engleski pojmovi sa audio vezama
- Rime:Engleski/iːə
- Engleski imenice
- Engleski uncountable nouns
- Engleski countable nouns
- Engleski nouns with irregular plurals
- Strane sa 0 unosa
- Engleski terms with navods
- en:Rhetoric
- Pojmovi sa Albanskim prevodima
- Pojmovi sa Arapskim prevodima
- Pojmovi sa Jermenskim prevodima
- Pojmovi sa Baskijskim prevodima
- Pojmovi sa Bugarskim prevodima
- Pojmovi sa Katalonskim prevodima
- Mandarin terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Mandarinm prevodima
- Pojmovi sa Češkim prevodima
- Pojmovi sa Holandskim prevodima
- Pojmovi sa Esperantom prevodima
- Pojmovi sa Finskim prevodima
- Pojmovi sa Francuskim prevodima
- Pojmovi sa Galicianm prevodima
- Pojmovi sa Georgianm prevodima
- Pojmovi sa Nemačkim prevodima
- Pojmovi sa Grčkim prevodima
- Pojmovi sa Hindim prevodima
- Pojmovi sa Icelandicm prevodima
- Pojmovi sa Indonesianm prevodima
- Pojmovi sa Irskim prevodima
- Pojmovi sa Italijanskim prevodima
- Pojmovi sa Japanskim prevodima
- Pojmovi sa Latinskim prevodima
- Pojmovi sa Makedonskim prevodima
- Pojmovi sa Poljskim prevodima
- Pojmovi sa Portugalskim prevodima
- Pojmovi sa Ruskim prevodima
- Pojmovi sa Španskim prevodima
- Pojmovi sa Švedskim prevodima
- Pojmovi sa Tagalogm prevodima
- Pojmovi sa Danskim prevodima
- Pojmovi sa Faroesem prevodima
- Hindi terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Mađarskim prevodima
- Japanski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Korejskim prevodima
- Korejski terms with non-redundant manual script codes
- Pojmovi sa Maorim prevodima
- Pojmovi sa Norveškim prevodima
- Pojmovi sa Rumunskim prevodima
- Srpskohrvatski terms with redundant script codes
- Pojmovi sa Srpskohrvatskim prevodima
- English words not following the I before E except after C rule
- English words suffixed with -poeia
- Latinski govor
- Latinski termini izvedeni od Antički Grčki
- Latinski 6-slog reči
- Latinski termini sa IPA izgovorom
- Latinski 7-slog reči
- Latinski imenice
- la:Rhetoric