Pređi na sadržaj

odud

odud

Prilog

[uredi]

Prilog

[uredi]

odud, pril.

Oblici:

  1. ȍdūd, ȍdud [1]
  2. ȍdūd, òdūd, ȍdud [1]

Značenja:

  1. Sa ove strane, iz ovog pravca. Čerević[1]

Primeri:

  1. Òvaj ȍdūd i òvaj ȍdūd. Elemir [1]
  2. Ȍdūd snȍp i ȍdūd snȍp. Martonoš [1]
  3. Ȍdūd je úlaz. [2] [3] [4] Zrenjanin Bačko Petrovo Selo Gospođinci Kać Srpski Krstur Novi Kneževac Sanad Mokrin Padej Kikinda Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Kumane Sefkerin [1]
  4. A òno kàćuše ȍdud, od nèštīnske planìne, kàćuše túkle čȁk onȃmo na ìločku tȕ plȁninu. Vizić [1]
  5. Ìdēm ȍdud s kȍnjima. [3] Farkaždin [1]
  6. Ȍdud je dòšla. [5] [6] [7] Sefkerin Laćarak Beška Šimanovci Vojka Subotica Martonoš Sombor Stapar Turija Deronje Ravno Selo Gospođinci Novi Sad Vilovo Elemir Jaša Tomić Zrenjanin Šurjan Boka Neuzina Perlez Čenta Lovra [1]
  7. Ȍdud ìdu, kȍse žȉto. Obzir [1]
  8. Ònaj vȋče ȍdud, ònaj ȍdud. [1]
  9. Stȁnu ȍdonud málko i ȍdud málko. [3] Itebej [1]
  10. Ùkucamo kȏlje ȍvdud i ȍvdud, sad dokle ìmām jèdeka, pa kòsōm kȍsim, a tȍ pȁda nà tāj jèdek, i ȍnda rukovèdām snȍp. [8] Deronje Subotica Martonoš Pačir Sombor Sivac Gospođinci [1]
  11. Ȍvdud je pȇndžer i vráta, tȕ mȍž da se lùftīra. Kula [1]
  12. Mȅte dȁsku ȍvdūda i ȍdūda je tȃ strȅja i rȇđa snòpove. [9] [10] Obrež Sivac [1]
  13. Pa òdovud ćedu dóći svȁtovi, vȁla vòdidu mlȃdu iz njȇne kȕće, a tȃ sèdi u tȃj sòkāk, vala jȃ znȃm. Jaša Tomić [1]
  14. Ȍdovud lȃđa, ȍdūd vagóni. [3] Žitište Itebej Farkaždin Sefkerin [1]
  15. Mȅte dȁsku ȍvdūda i ȍdūda je tȃ strȅja i rȇđa snòpove. [10] Obrež [1]
  16. Jȁ vȉdim da kȗm ìde ȍdūda. [11] [12] Šimanovci Sivac Čip [1]
  17. Òna ȍdūnda a òva ȍdūvda. [13] [3] Mokrin [1]
  18. E, al òdūd je bíla jèdna mlȃda ȕdāta u Banátu, za advokátom, pa dòšla tȃj dȃn da vȉdi òca i sèstru. Martonoš [1]
  19. Pa se pòkupili, pa jèdno trȉ tȃla ȍnda òčlo ȍdūd. Pa zàto smo mȉ tàko òstali u manjìni óvde. Kalaz [1]
  20. Ȍndak se skȕpimo svȉ ȍdūd. Tomaševac [1]
  21. Nè možedu òni ȍdud ni da se jávljaju. Bečej [1]
  22. A ȍdud i[z] Šȁpca ìdu na Sávu. Bašaid [1]
  23. Vòdī me ȍdudákana, jel nòćoskēna néću náći kȕću. [14] Farkaždin [1]


Sinonimi:

  1. odavde [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 109, 110, 173.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 276.
  4. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 136, 207.
  5. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 223, 276.
  6. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 53, 136, 207, 209.
  7. Nevenka Sekulić, Zbirka dijalekatskih tekstova iz Vojvodine. — SDZb, HHVII, 1981, 107—306, str. 150.
  8. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 139, 209.
  9. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 209.
  10. 10,0 10,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str, str. 153.
  11. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 136, 209.
  12. Miroslav Nikolić, Neke osobine srpskog govora u Čipu kod Budimpešte. — JF, H£IH, knj. HII, 1993, 137—153, str. 141.
  13. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 173.
  14. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 524.

Napomene

[uredi]