lonac

lonac

Srpski

lonac (srpski, ćir. lonac)

Imenica

lonac, m

Oblici:

  1. lonca [1]
  2. bóre, na [1]

Značenja:

  1. Duboka posuda za kuvanje; količina hrane koja stane u takvu posudu. [2] Platičevo[1]
  2. Od metala. [1]
  3. Veliki lonac, obično 15—20 litara. [1]
  4. Metalni, dublji sud za kuvanje. [3] Đurđevo[1]
  5. Lonac na linije. Kać[1]
  6. Od pečene gline. [1]
  7. Isto. [1]
  8. Ze mlja na po suda, lončić za kiselo mleko. [1]
  9. Lonac od pečene gline. [3] Sombor[1]
  10. Metalni ili zemljani lo nac prevučen glazurom. [3] Voganj Šatrinci Bačko Gradište Sakule Alibunar[1]
  11. Duboka metalna posuda u koju se cedi mleko. [1]
  12. Koritasti crep kojim je pokriven vrh krova. [1]

Primeri:

  1. Mȅti sȕpu u ònāj plȃvi lònac. Srbobran [1]
  2. Kad su dòšli da ìsprose dèvōjku, skȕpila se rȍdbina, i kòmšije, i pajtáši i pȕno drúštva smo ìmali, kȕvala sam trȋ lónca čórbe, pečénja je bílo i sȁv stȏ od ráne. [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Jaša Tomić Jamena Sremska Rača Morović Bačinci Vašica Kukujevci Martinci Laćarak Sot Vizić Erdevik Neštin Sviloš Ledinci Bukovac Čortanovci Stari Slankamen Šatrinci Surduk Stari Banovci Šuljam Vrdnik Sremska Mitrovica Voganj Jarak Hrtkovci Platičevo Golubinci Prhovo Ugrinovci Obrež Bečmen Boljevci Subotica Martonoš Senta Pačir Sombor Stapar Bački Brestovac Sivac Bajša Kula Drljan Mol Lalić Srbobran Bačko Gradište Deronje Bođani Tovariševo Despotovo Bačka Palanka Begeč Rumenka Čenej Gospođinci Đurđevo Kać Kovilj Gardinovci Đala Banatsko Aranđelovo Sanad Mokrin Kikinda Radojevo Srpska Crnja Novo Miloševo Bašaid Novi Bečej Melenci Žitište Itebej Međa Šurjan Boka Neuzina Elemir Aradac Botoš Konak Perlez Farkaždin Čenta Sakule Margita Sefkerin Vršac Bavanište Deska Ivanda [1]
  3. Ovakȍ ti sȁd sȁmo iz zamrziváča, pa u rȅrnu ȍma, jel u lónac, i kȍj ti dȁde, rúčak od dȅset do dvánajst — gotȍvo. [3] Izbište Mokrin Dobrica Crepaja Uljma Vršac Veliko Središte Jasenovo Kruščica [1]
  4. Vèliki lònac je tȃj što se kȕva za svȁtove, za svečáre. [3] Čortanovci Kikinda [1]
  5. Kàki vrȃčki svȅ níje bílo! Tȅk, òsvane noću. Jesi čȕla štȁ se dogòdilo? Nà tom i nà tom ćòšku — lònac, òd tī zemljàni, a pȕn, nè znām, òvoga i ònoga. [3] [5] Bačko Gradište Jamena Kukujevci Laćarak Šuljam Voganj Jarak Hrtkovci Stari Slankamen Surduk Obrež Martonoš Pačir Sombor Stapar Bački Brestovac Kać Đurđevo Kovilj Radojevo Itebej Novi Bečej Sakule Crepaja Dolovo Kajtasovo Vračev Gaj Ivanda [1]
  6. A jȃ se sȅćam zèmljanog lónca i mȁti mòja kad je kȕva la u njèga pàsūlj, nȉkad lȅp še, kàki mòje sȁd. [3] [11] Đala Sremska Rača Morović Martinci Vašica Sot Sviloš Ledinci Vrdnik Bukovac Čortanovci Šatrinci Golubinci Platičevo Prhovo Ugrinovci Obrež Drljan Tovariševo Bačko Gradište Kovilj Banatsko Aranđelovo Kikinda Novo Miloševo Melenci Žitište Sefkerin Crepaja [1]
  7. U lȏnce se mȅćo pèkmez. [3] Kula Vašica Martinci Erdevik Sot Ugrinovci Subotica Drljan Tovariševo Čenej Rumenka Jaša Tomić Sakule [1]
  8. Lònac zemljàni za kìselo mléko. [3] Itebej Žitište Jaša Tomić [1]
  9. Nèmački lȏnci, tàko se zváli. Tȏ je bí lo tàko lȉtar ȉ po, trȋ frtálja lȉtre. [3] Srpska Crnja [1]
  10. U lȏncu se nosilo nà njivu. [3] Rumenka Sremska Rača Morović Vašica Bečmen Senta Pačir Sombor Sivac Drljan Mokrin Novo Miloševo Kovin [1]
  11. Òne pomúzu i stȁvi u ćúpe, lȏnce il šèrpenje. Lovra [1]
  12. Svȁki svȍj lónac ȕzme, stolȉcu i dotȅra ȏvce. Jasenovo [1]
  13. Na kròvu lȏnci, tȏ se prȇ zválo lȏnci. [3] Itebej Jaša Tomić Šurjan Boka Neuzina Konak Dobrica Ilandža Margita Veliko Središte Alibunar Omoljica Kovin Bačko Gradište Ivanda [1]
  14. Ako je pokrìven sa lȏncima, jel tȏ se zòve gȏrnji dȅo, na vr̀vu kròva — tȏ je lònac. Subotica [1]


Izrazi:

  1. izvući se ko kulja/tarana izlonca ("izbeći neku odgovornost ili neprijatnu situaciju"). Novi Sad Novo Miloševo Vršac [1]
  2. šalj krȃj kònac, ùpo mȉš ulònac ("prilikom pričanja priče detetu, na kraju priče"). Novo Miloševo [1]
  3. Šišati podloncem. — Najstariji poznati način šišanja dece je „šišanje pod loncem”. Žena uzme lonac veličine dečje glave, natakne ga detetu na glavu do potiljka, pa vodoravno seče kosu na ivici lonca. Lonac pomera postepeno naviše, dok ne dođe do temena ("Najstariji poznati način šišanja dece je „šišanje pod loncem"). Kikinda [1]
  4. Vući se ko tarana izlonca ("ići, hodati sporo"; "Vúčeš se ko taràna iz lónca"). Ravno Selo [1]
  5. kad néću bȉtilónac, néću ni záklopac ("ne pristajati na sporednu ulogu, neodgovarajuće mesto, zadatak i sl."). Vojka [1]

Reference

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 34.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str.
  4. Stari zanati u Vojvodini. 1992, 340 str, str. 69.
  5. 5,0 5,1 Paorske kuće. 1993, 440 str, str. 123.
  6. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 99.
  7. Mirjana Maksić, Prilog proučavanju leksike Srema. — PPJ, 16, 1980, 93—122, str. 184.
  8. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 51, 52, 158.
  9. Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 13, 17, 19.
  10. Sofija Rakić-Miloradović, O govoru Deske. — ESM, 3, 2001, 52—67, str. 55.
  11. Ljiljana Nedeljkov, Pčelarska terminologija Vojvodine (rukopis doktorske disertacije).

Napomene