Pređi na sadržaj

kàlem

kàlem

Imenica

[uredi]

kàlem, m

Značenja:

  1. Šu palj dr ve ni, me tal ni i sl. va ljak na ko ji se na mo ta va ko nac, pre đa i sl. [1]
  2. Koso odsečena grančica s pupoljkom pitome biljke (voćke, vinove loze, ruže i sl.) koja se cepi, presađuje na drugu biljku. [1]
  3. Kalemljena, oplemenjena biljka. [1]

Primeri:

  1. Nȅ, tȏ mòja snàva šȉje za nȏvce, a òve kàle me s kóncom je dòbi la iz Fràncūske od brȁ ta. Óde su jȃko skúpi. [2] Jaša Tomić Bačinci Čerević Novi Karlovci Subotica Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Đurđevo Šurjan Boka Neuzina [1]
  2. Bȍlje namòtāj tȃj kànāp na kàlem da se ne zàmrsi. Laćarak [1]
  3. Kȗpi pamȕka pa ȍndak sȗčedu kalȇmlje. Vršac [1]
  4. Kúpila je kàlam kónca. Kać Turija [1]
  5. Ȍndak vúčemo brázde za kàleme kad ćemo, kàleme smo sprȅmili, to se zòve lòza òva, kàlemi. Beška [1]
  6. Nȅ znam di sam mȅtla ònaj kàlem od bórdo rúže. [3] [2] Čenej Sremski Karlovci Subotica Pačir Čurug Ravno Selo Gospođinci Žabalj Đurđevo Novo Miloševo Šurjan Boka Neuzina [1]
  7. Òće da bȕdne dȅblji, da se ojàča, da vȅćma tȁj kàlem ojàča. Đala [1]
  8. Od òve rúže pȕzavice ću da ȕzmem kàlem i da mètem na òvu rúžu da se pȅnjedu ȍbadve. Jaša Tomić [1]
  9. Pȓvo, kad smo tȅli vìnograd, ùzoremo dòbro, dubòko i ȍnda stòji, stȍjalo, ȍnda smo sádili i kȕpili kàlame. Čenej Subotica Turija [1]
  10. Kàlem od šljȉve nit se šȋri nit se pȃra, mȍžeš da ga izvȃdiš i bȃciš. [3] Čenej [1]


Izvedene reči:

  1. kalȇmlje [1]


Sinonimi:

  1. špudla [1]


Reference

[uredi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Gordana Galetin, Iz leksičke problematike severne Šajkaške. — PPJ, 16, 1980, 59—92.
  3. 3,0 3,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene

[uredi]