dei
Basque[uredi]
Noun[uredi]
Bourguignon[uredi]
Etymology[uredi]
Noun[uredi]
dei m (plural deis, feminine déôsse)
- a god
See also[uredi]
- Dei, the monotheist God of the Bible
Catalan[uredi]
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
Lua greška in Modul:ca-headword at line 104: attempt to call field 'add_links_to_multiword_term' (a nil value).
Edopi[uredi]
Noun[uredi]
dei
Further reading[uredi]
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Galician[uredi]
Verb[uredi]
dei
- prvo lice jednine preterita indikativa of dar
Ido[uredi]
Noun[uredi]
dei
- množine of deo
Italian[uredi]
Etymology 1[uredi]
Derived from di (“of”, possession preposition) + i (“the”, definite masculine plural article)
Alternative forms[uredi]
- de' (truncation)
Pronunciation[uredi]
Contraction[uredi]
dei
Etymology 2[uredi]
See the etymology of the main entry.
Alternative forms[uredi]
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
dei m pl (archaic dii)
- množine of dio
Usage notes[uredi]
The form of the definite article used with this word is gli.
- Gli dei sono scontenti. ― The gods are displeased.
Etymology 3[uredi]
See the etymology of the main entry.
Pronunciation[uredi]
Verb[uredi]
dei
Japanese[uredi]
Romanization[uredi]
dei
Latin[uredi]
Noun[uredi]
deī
- inflection of deus:
- nominativa/vokativa množine
- genitiva jednine
Verb[uredi]
deī
- drugo lice jednine prezenta aktiva imperativa of deeō
Lindu[uredi]
Noun[uredi]
dei
Low German[uredi]
Alternative forms[uredi]
Pronunciation[uredi]
Article[uredi]
dei
- Alternative form of de
Mandarin[uredi]
Romanization[uredi]
dei
Usage notes[uredi]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English[uredi]
Etymology 1[uredi]
From Old English dæġ.
Noun[uredi]
dei
- Alternative form of day
Etymology 2[uredi]
Pronoun[uredi]
dei
- Alternative form of þei
Etymology 3[uredi]
From Old French de.
Noun[uredi]
dei
- Alternative form of dee
[uredi]
Adverb[uredi]
dei
Related terms[uredi]
Norwegian Nynorsk[uredi]
Etymology[uredi]
Pronunciation[uredi]
Article[uredi]
dei
Pronoun[uredi]
dei (genitive deira)
See also[uredi]
Nominative | Objective case | Genitive/Possessive pronoun | |
---|---|---|---|
Singular | |||
First person | eg, je1 | meg | min, mi, mitt, mine |
Second person | du | deg | din, di, ditt, dine |
Third person m | han | han, honom2 | hans |
Third person f | ho | ho, henne | hennar, hennes1 |
Third person n | det, dat3 | det, dat3 | dess 4 |
Plural | |||
First person | me, vi | oss | vår m |
Second person | de, dokker | dykk, dokker | dykkar, dokkar |
Third person | dei | dei, deim2 | deira, deires1 |
Notes | |||
1No longer part of the official written norm. These non-traditional forms were added to the norm to either approach the Samnorsk ideal or certain dialects. | |||
2Traditional forms that are no longer part of the official written norm. Now primarily used in Høgnorsk texts. | |||
3Never part of official Nynorsk/Landsmål. Primarily used before Landsmål received an official written norm. | |||
4Rare or literary |
References[uredi]
- “dei” in The Nynorsk Dictionary.
Old French[uredi]
Noun[uredi]
dei m (oblique plural deis, nominative singular deis, nominative plural dei)
- (Anglo-Norman) Alternative form of doit (finger)
- circa 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, strana 164 (of the Champion Classiques edition, →ISBN 2-7453-0520-4, line 1980:
- Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function "first_lang" does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..
Old Frisian[uredi]
Alternative forms[uredi]
Etymology[uredi]
From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Noun[uredi]
Inflection[uredi]
Descendants[uredi]
Pennsylvania German[uredi]
Etymology[uredi]
Compare Nemački dein, Engleski thy.
Adjective[uredi]
dei
- (possessive) your
Inflection[uredi]
masculine | feminine | neuter | plural | |
---|---|---|---|---|
nominative and accusative |
dei | dei | dei | dei |
dative | deim | deinre | deim | deine |
Portuguese[uredi]
Verb[uredi]
dei
- prvo lice jednine preterita indikativa of dar
Scots[uredi]
Alternative forms[uredi]
- dee (more common)
Verb[uredi]
dei (third-person singular present deis, present participle deiin, past deid, past participle deed)
- (South Scots) to die
Sicilian[uredi]
Alternative forms[uredi]
Noun[uredi]
dei m
Sranan Tongo[uredi]
Etymology[uredi]
Pronunciation[uredi]
Noun[uredi]
dei
Derived terms[uredi]
Welsh[uredi]
Alternative forms[uredi]
Pronunciation[uredi]
Verb[uredi]
dei
- (colloquial) drugo lice jednine budućeg vremena of dod
Mutation[uredi]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
dei | ddei | nei | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Noun[uredi]
dei
- Soft mutation of tei.
Mutation[uredi]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tei | dei | nhei | thei |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
West Frisian[uredi]
Etymology[uredi]
From Old Frisian dei, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (“to burn”).
Noun[uredi]
dei c (plural dagen)
Derived terms[uredi]
Further reading[uredi]
- “dei”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Bourguignon izrazi nasleđeni od Latinski
- Bourguignon pojmovi izvedeni iz Latinski
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon nouns
- Bourguignon masculine nouns
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Edopi lemmas
- Edopi nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Italijanski 1-syllable words
- Italijanski terms with IPA pronunciation
- Italijanski non-lemma forms
- Italijanski contractions
- Italijanski noun plural forms
- Plurals with a red link for singular
- Italijanski terms with usage examples
- Italijanski verb forms
- Italijanski terms with archaic senses
- Japanski romanizacijas
- Latinski non-lemma forms
- Latinski noun forms
- Latinski verb forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Low German terms with IPA pronunciation
- Low German lemmas
- Low German articles
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Engleski nonstandard forms
- Jezički kod nedostaje/deftempboiler
- Middle English izrazi nasleđeni od Old English
- Middle English pojmovi izvedeni iz Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English termini pozajmljeni od Old Norse
- Middle English pojmovi izvedeni iz Old Norse
- Middle English pronouns
- Middle English termini pozajmljeni od Old French
- Middle English pojmovi izvedeni iz Old French
- Navajo lemmas
- Navajo adverbs
- Norwegian Nynorsk izrazi nasleđeni od Old Norse
- Norwegian Nynorsk pojmovi izvedeni iz Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk articles
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Old French imenice
- Stari Francuski masculine imenice
- Old French entries with topic categories using raw markup
- Anglo-Norman Old French
- Old French termini sa navodima
- fro:Anatomy
- Old Frisian izrazi nasleđeni od Proto-Germanic
- Old Frisian pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- Old Frisian pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German adjectives
- Portugalski non-lemma forms
- Portugalski verb forms
- Scots glagolis
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian noun plural forms
- Sranan Tongo pojmovi izvedeni iz Engleski
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Time
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquialisms
- Welsh mutated nouns
- Engleski soft-mutation forms
- West Frisian izrazi nasleđeni od Old Frisian
- West Frisian pojmovi izvedeni iz Old Frisian
- West Frisian izrazi nasleđeni od Proto-Germanic
- West Frisian pojmovi izvedeni iz Proto-Germanic
- West Frisian pojmovi izvedeni iz Proto-Indo-European
- West Frisian imenices
- Reference šabloni kojima nedostaje naslovni parametar