dei

Takođe pogledajte: Dei, déi, dèi, deî, dēi, děi, de'i, i dei-

Basque[uredi]

Noun[uredi]

Šablon:eu-noun

  1. call Šablon:rfclarify

Bourguignon[uredi]

Etymology[uredi]

From Latinski deus.

Noun[uredi]

dei m (plural deis, feminine déôsse)

  1. a god

See also[uredi]

  • Dei, the monotheist God of the Bible

Catalan[uredi]

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

Lua greška in Modul:ca-headword at line 104: attempt to call field 'add_links_to_multiword_term' (a nil value).

  1. dey Šablon:rfclarify

Edopi[uredi]

Noun[uredi]

dei

  1. cassowary

Further reading[uredi]


Galician[uredi]

Verb[uredi]

dei

  1. prvo lice jednine preterita indikativa of dar

Ido[uredi]

Noun[uredi]

dei

  1. množine of deo

Italian[uredi]

Etymology 1[uredi]

Derived from di (of, possession preposition) + i (the, definite masculine plural article)

Alternative forms[uredi]

  • de' (truncation)

Pronunciation[uredi]

  • MFA(ključ): /ˈdei/, [ˈd̪ei̯]
  • Hyphenation: déi

Contraction[uredi]

dei

  1. contraction of di i; of the, from the

Etymology 2[uredi]

See the etymology of the main entry.

Alternative forms[uredi]

Pronunciation[uredi]

  • MFA(ključ): /ˈdɛi/, [ˈd̪ɛi̯]
  • Hyphenation: dèi

Noun[uredi]

dei m pl (archaic dii)

  1. množine of dio
Usage notes[uredi]

The form of the definite article used with this word is gli.

Gli dei sono scontenti.The gods are displeased.

Etymology 3[uredi]

See the etymology of the main entry.

Pronunciation[uredi]

  • MFA(ključ): /ˈdei/, [ˈd̪ei̯]
  • Hyphenation: déi

Verb[uredi]

dei

  1. (archaic) drugo lice jednine prezenta of dovere
    Sinonim: devi

Japanese[uredi]

Romanization[uredi]

dei

  1. Rōmaji transcription of でい

Latin[uredi]

Noun[uredi]

deī

  1. inflection of deus:
    1. nominativa/vokativa množine
    2. genitiva jednine

Verb[uredi]

deī

  1. drugo lice jednine prezenta aktiva imperativa of deeō

Lindu[uredi]

Noun[uredi]

dei

  1. bunch; cluster

Low German[uredi]

Alternative forms[uredi]

Pronunciation[uredi]

Article[uredi]

dei

  1. Alternative form of de

Mandarin[uredi]

Romanization[uredi]

dei

  1. Nonstandard spelling of dēi.
  2. Nonstandard spelling of děi.

Usage notes[uredi]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Middle English[uredi]

Etymology 1[uredi]

From Old English dæġ.

Noun[uredi]

dei

  1. Alternative form of day

Etymology 2[uredi]

From Old Norse þeir.

Pronoun[uredi]

dei

  1. Alternative form of þei

Etymology 3[uredi]

From Old French de.

Noun[uredi]

dei

  1. Alternative form of dee

Navajo[uredi]

Adverb[uredi]

dei

  1. up, upward

Related terms[uredi]


Norwegian Nynorsk[uredi]

Etymology[uredi]

From Old Norse þeir.

Pronunciation[uredi]

Article[uredi]

dei

  1. the (plural form of den and det, usually used in front of adjectives modifying plural nouns)

Pronoun[uredi]

dei (genitive deira)

  1. they
    Veit du kvar dei er?
    Do you know where they are?
  2. those
    Dei der borte?
    Those over there?

See also[uredi]

References[uredi]


Old French[uredi]

Noun[uredi]

dei m (oblique plural deis, nominative singular deis, nominative plural dei)

  1. (Anglo-Norman) Alternative form of doit (finger)
    • circa 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, strana 164 (of the Champion Classiques edition, →ISBN 2-7453-0520-4, line 1980:
      Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: Please specify a language or etymology language code in the first parameter; the value "<strong class="error"><span class="scribunto-error" id="mw-scribunto-error-51fddb02">Script error: The function &quot;first_lang&quot; does not exist.</span></strong>" is not valid (see Wiktionary:List of languages)..

Old Frisian[uredi]

Alternative forms[uredi]

Etymology[uredi]

From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Noun[uredi]

Šablon:ofs-noun

  1. day

Inflection[uredi]

Šablon:ofs-decl-noun-a-m

Descendants[uredi]

  • North Frisian: däi
    Föhr-Amrum: dai
  • Saterland Frisian: Dai
  • West Frisian: dei

Pennsylvania German[uredi]

Etymology[uredi]

Compare Nemački dein, Engleski thy.

Adjective[uredi]

dei

  1. (possessive) your

Inflection[uredi]

masculine feminine neuter plural
nominative
and
accusative
dei dei dei dei
dative deim deinre deim deine

Portuguese[uredi]

Verb[uredi]

dei

  1. prvo lice jednine preterita indikativa of dar

Scots[uredi]

Alternative forms[uredi]

  • dee (more common)

Verb[uredi]

dei (third-person singular present deis, present participle deiin, past deid, past participle deed)

  1. (South Scots) to die

Sicilian[uredi]

Alternative forms[uredi]

Noun[uredi]

dei m

  1. množine of deu
  2. množine of diu

Sranan Tongo[uredi]

Etymology[uredi]

From Engleski day.

Pronunciation[uredi]

Noun[uredi]

dei

  1. day

Derived terms[uredi]


Welsh[uredi]

Alternative forms[uredi]

Pronunciation[uredi]

Verb[uredi]

dei

  1. (colloquial) drugo lice jednine budućeg vremena of dod

Mutation[uredi]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
dei ddei nei unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Noun[uredi]

dei

  1. Soft mutation of tei.

Mutation[uredi]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
tei dei nhei thei
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

West Frisian[uredi]

Etymology[uredi]

From Old Frisian dei, from Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *dʰegʷʰ- (to burn).

Noun[uredi]

dei c (plural dagen)

  1. day
  2. date

Derived terms[uredi]

Further reading[uredi]

  • dei”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011