Pređi na sadržaj

barn

Švedski

barn (švedski)

švedska imenica
Padež Neodređeni oblik jed. Određeni oblik jed. Neodređeni oblik mn. Određeni oblik mn.
Nominativ ett barn barnet barn barnen
Dete se igra

Izgovor:

IPA: bɑːɳ  
Audio: (datoteka)

Značenja:

  1. dete

Poreklo:

  • na starošvedskom barn, zajednička germanska reč.

Primeri:

Hennes barn är så fina.
Njena deca su tako lepa.

Sinonimi:


Suprotne reči:

  • vuxen — odrastao (čovek)

Frazeologizmi:

  • bli med barn — zatrudneti
  • vara med barn — biti u drugom stanju

Izreke i poslovice:

  • Lika barn leka bäst. — Svaka ptica svome jatu leti. / Sličan se sličnom raduje.

Asocijacije:


Srodni članci sa Vikipedije:

barn


barn (norveški)

norveška imenica
Neodređeni oblik jed. Određeni oblik jed. Neodređeni oblik mn. Određeni oblik mn.
et barn barnet barn barna (barnene)

Izgovor:

IPA: ba:rn  
Audio: noicon(datoteka)

Značenja:

  1. dete

Poreklo:

Od norenskog barn, srodno sa bære od „roditi” ili „nositi”

Primeri:

  • Vi har tre barn. — Imamo troje dece.
  • Han er som et stort barn. — On je kao veliko dete.
  • Filmen er forbudt for barn. — Film je zabranjen za decu.

Sinonimi:


Suprotne reči:

Frazeologizmi:

  • Israels barn — Izrailjska deca
  • barn av sin tid — dete svog vremena
  • et nyfødt barn — novorođeno dete
  • å få barn — dobiti decu
  • nedkomme med barn — roditi decu
  • å bli med barn — zatrudneti
  • å passe på barn — čuvati decu

Izreke i poslovice:

  • Kjært barn har mange navn — Od milja tri imena nosi
  • Ett barn er som ingen, to er som ti — Jedno je dete ko nijedno, dva su kao deset.
  • Like barn leker best — Svaka ptica svom jatu leti./Sličan se sličnom raduje.
  • Brent barn skyr ilden — Kog su zmije ujele taj se i guštera plaši
  • Å slå barnet ut med badevannet — Zajedno sa lošim odbaciti i dobro
  • Små barn har små gleder — sitna deca, sitne radosti
  • Av barn og fulle folk får en høre sannheten — samo deca i pijani pričaju istinu

Asocijacije:

Izvedene reči:


Srodni članci sa Vikipedije:

barn


Prevodi