婢
Appearance
|
|
Han character
婢 (Kangxi radical 38, 女+8, 11 strokes, cangjie input 女竹田十 (VHWJ), četiri-ugla 46440, composition ⿰女卑)
References
- KangXi: page 265, karakter 10
- Dai Kanwa Jiten: karakter 6428
- Dae Jaweon: strana 532, karakter 8
- Hanyu Da Zidian: tom 2, strana 1059, karakter 14
- Unihan data za U+5A62
trad. | 婢 | |
---|---|---|
jedn. # | 婢 |
Glyph origin
Znakovi u istom fonetskom nizu (卑) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Stari Kineski | |
捭 | |
牌 | |
郫 | |
蠯 | |
猈 | |
稗 | |
粺 | |
𥱼 | |
豍 | |
箄 | |
錍 | |
睥 | |
渒 | |
鼙 | |
鞞 | |
椑 | |
崥 | |
髀 | |
卑 | |
鵯 | |
裨 | |
痺 | |
碑 | |
婢 | |
諀 | |
脾 | |
埤 | |
陴 | |
蜱 | |
焷 | |
螷 | |
庳 | |
琕 | |
萆 | |
綼 |
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 女 + phonetic 卑.
Pronunciation
Lua greška in Modul:zh-pron at line 947: attempt to call upvalue 'explode_chars' (a nil value).
Definitions
婢
Coordinate terms
Compounds
Lua greška in Modul:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead..
Kanji
Readings
Compounds
- 僕婢 (bokuhi)
- 厨婢 (chūhi)
- 奴婢 (dohi, nuhi)
- 傅婢 (fuhi)
- 婢僕 (hiboku)
- 婢子 (hishi)
- 婢妾 (hishō)
- 侍婢 (jihi, makatachi)
- 下婢 (kahi)
- 角婢 (kakuhi)
- 官奴婢 (kannuhi)
- 官婢 (kanpi)
- 公奴婢 (kunuhi)
- 賤婢 (senpi)
- 私奴 (shinuhi)
- 老婢 (rōhi)
Hanja
婢 (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
婢 (kineski)
Izgovor:
Radikal:
- 女 038
Značenja:
- ...
Primeri:
Navigator
⿰ ... | ... ... | ... ... |
... 女 | ... ... ... | ... 卑 |
... ... | ... ... | ... ... |
Sinonimi:
- ...
Homofoni:
- ...
Homografi:
- ...
HSK nivo:
- ...
Asocijacije:
- ...
Izvedene reči:
- ...
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|
Reference
Spoljašnje veze
- [[]]
- [[]]
Prethodna Strana Naredna
Kategorije:
- Stranice sa greškama u skripti
- Karakter okviri sa slikama
- CJK Unified Ideographs blok
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs blok
- Međunarodni govor
- Međunarodni leme
- Međunarodni symbols
- Međunarodni terms with redundant script codes
- Međunarodni terms with redundant head parameter
- Međunarodni terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Strane sa 3 unosa
- Strane sa language headings in the wrong order
- Strane sa nonstandard language headings
- Strane sa raw sortkeys
- Han tekst karakteri
- Kineski govor
- Han fono-semantična jedinjenja
- Kineski Han karakteri
- Literary Chinese terms with quotations
- Kineski humble terms
- Japanski indeks
- Japanski terms with redundant transliterations
- Japanski kanji with goon reading び
- Japanski kanji with kan'on reading ひ
- Japanski kanji with kun reading はしため
- Japanski kanji with kun readings missing okurigana designation
- Korejski govor
- Korejski Han karakteri
- Korejski terms with redundant script codes
- Korejski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Zahtevi za definicije u Korejskim stavkama
- Vijetnamski govor
- Zahtevi za definicije u Vijetnamskim stavkama
- Vijetnamski terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Kineska reč
- Reči napravljene automatizmom