พระองค์
Tajski[uredi]
Etimologija[uredi]
Od พระ (prá, “prefix za gods, royal persons, i things relating to them”, literally “divine; excellent; precious; etc”) + องค์ (“being; body; form; etc”); verovatno izvedeno od Lua greška in Modul:languages/errorGetBy at line 14: The language, etymology language or family code "mkh-okm" in the second parameter is not valid (see Wiktionary:List of languages)... Compare Modern Khmer ព្រះអង្គ (prĕəhʾngkɔɔ); Lao ພຣະອົງ (pha ra ’ong).
Izgovor[uredi]
Orthographic | พระองค์ b r a ɒ ŋ g ʻ | |
Phonemic | พฺระ-อง b ̥ r a – ɒ ŋ | |
Romanizacija | Paiboon | prá-ong |
Royal Institute | phra-ong | |
(standard) IPA(key) | /pʰra˦˥.ʔoŋ˧/ |
Klasifikator[uredi]
พระองค์ (prá-ong)
- Klasifikator za gods, religious personages, high priests, royal persons. ⇒ sve imenice koriste ovaj klasifikator
Imenica[uredi]
พระองค์ (prá-ong)
- (of a god, religious personage, high priest, ili royal person) body.
- an honorific za ili term of address to a god, religious personage, high priest, ili royal person.
Zamenica[uredi]
พระองค์ (prá-ong)
- a second ili third person pronoun referring to a god, religious personage, high priest, ili royal person.
Job 9:12, KJV:
ดูเถิด พระองค์ทรงฉวยไป ใครจะห้ามพระองค์ได้ ใครจะทูลพระองค์ว่า "พระองค์ทรงกระทำอะไรนั่น"
- duu-tə̀ət prá-ong song chǔai bpai krai jà hâam prá-ong dâai krai jà tuun prá-ong wâa "prá-ong song grà-tam à-rai nân"
- Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Primeri:
Kategorije:
- Tajski compound terms
- Tajski termini sa IPA izgovorom
- Tajski 2-slog reči
- Tajski klasifikatori
- Tajski terms with redundant head parameter
- Tajski entries with language name categories using raw markup
- Tajski imenice
- Tajski terms with usage examples
- Tajski ecclesiastical nouns
- Tajski ecclesiastical pronouns
- Tajski personal pronouns
- Tajski royal nouns
- Tajski royal pronouns
- Tajski second person pronouns
- Tajski third person pronouns
- Tajski words prefixed with พระ