Pređi na sadržaj

حَسَنٌ

حَسَنٌ (arapski)

rod prideva
muški ženski
حَسَنٌ حَسَنَةٌ
*Napomena

Koren: ح س ن*

Izgovor:

DIN: ḥasan  
Audio: (datoteka)

Značenja:

  1. dobar
  2. izvrstan
  3. lep
  4. ljubak
  5. krasan

Poreklo:

Izvedeno iz arapskog glagola حَسَنَ (ḥasana) biti dobar, biti dobro, biti lep.

Primeri:

.لَهُ إِبْنٌ حَسَنٌ
Ima dobrog (finog) sina.

Sinonimi:


Suprotne reči:

Izreke i poslovice:

.لَيْسَ مِنْ الصَّعْبِ أَنْ تَكُونَ حَسَنًا، فَإِنَّهُ مِنْ الصَّعْبِ أَنْ تَكُونَ عَادِلًا
Nije teško biti dobar, teško je biti pravedan.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • حَسَنُ البُقْعَةِ - ugledan, na dobrom položaju
  • حَسَنُ البَلَاطِ - lepog (golog) tela
  • حَسَنُ التَّوْقِيعِ - harmoničan, skladan
  • حَسَنُ الحِبْرِ وَالسِّبْرِ - lepog izgleda, naočit
  • حَسَنُ السَّلَبَةِ - kamila tanke kože
  • حَسَنُ السُّمْعَةِ - na dobrom glasu, renomiran
  • حَسَنُ الفِرْشَةِ - naočit
  • حَسَنُ القَمَّةِ - naočit, stasit
  • حَسَنُ المُتَجَرَّدِ - lepog (golog) tela
  • حَسَنُ المَلَكَةِ - lepo postupanje prema svojim podanicima


Srodni članci sa Vikipedije:

حَسَنٌ


Prevodi

Reference