تَافِهٌ
Appearance
تَافِهٌ (arapski)
rod prideva | |||
---|---|---|---|
muški | ženski | ||
تَافِهٌ | تَافِهَةٌ | ||
*Napomena |
Izgovor:
Značenja:
- malen
- sitan
- neznatan
- beznačajan
- običan
- svakidašnji
- prosečan
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola تَفِهَ (tafiha), biti malen, biti beznačajan.
Primeri:
- .فِي المُقارِنَةِ مَعَهُ، مُشْكِلَتِي تَافِهَةٌ
- U poređenju sa njim, moj problem je malen.
Sinonimi:
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .كَلِمَاتُ التَافِهَةِ وَ نَظَرَاتُ الطَوِيلَةِ وَإِبْتِسَماتُ اللاوْعِيِّ يَجْعَلُونَ الجِسْرَ بُنِيَ فِي حَدِّ ذَاتِهِ
- Beznačajne reči, dugi pogledi i nesvesni osmesi povežu se u most koji se sam gradi.
- -Ivo Andrić
Asocijacije:
- أَهَمِّيَّةٌ - važnost
- حَجْمٌ - veličina
Izvedene reči:
- تَافِهَةٌ - sitnica, malenkost, besposlica
- تَفَاهَةٌ - bezukusnost, bljutavost, neznatnost, beznačajnost, glupost
- تَفَهٌ - bezvrednost, ništavnost, ispraznost
- تَفِهٌ - malen, neznatan, bezvredan, običan, prosečan
- تُفُوهٌ - neznatnost, običnost, glupavost
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|