بِيئَةٌ
Appearance
بِيئَةٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
بِيئَاتٌ | بِيئَتَانِ | بِيئَةٌ | Nominativ |
بِيئَاتٍ | بِيئَتَيْنِ | بِيئَةٍ | Genitiv |
بِيئَاتًا | بِيئَتَيْنِ | بِيئَةً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
البِيئَاتُ | البِيئَتَانِ | البِيئَةُ | Nominativ |
البِيئَاتِ | البِيئَتَيْنِ | البِيئَةِ | Genitiv |
البِيئَاتَ | البِيئَتَيْنِ | البِيئَةَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- stan
- boravište
- prebivalište
- rezidencija
- sredina
- stanje
- milje
- okolina
- područje
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola بَاءَ (bā'a), vratiti se, odvesti natrag.
Primeri:
- .هَذِهِ البِيئَةُ لَيْسَتْ صَحِيَّةً لِتَرْبِيَّةِ الأَطْفَالِ
- Ova sredina nije zdrava za odgajanja dece.
Sinonimi:
- سَكَنٌ - stan
- مَسْكَنٌ - stan, boravište
- شَقَّةٌ - stan
- مَنْزِلٌ - stan, boravište, prebivalište
- مَقَرٌّ - boravište, rezidencija
- بَيْتٌ - prebivalište
- مُحِيطٌ - sredina
- وَسَطٌ - sredina
- حَالٌ - stanje
- وَضْعٌ - stanje
- سُرُورٌ - milje
- بَهْجَةٌ - milje
- جِوَارٌ - okolina
- مِنْطَقَةٌ - područje
- إِخْتِصَاصٌ - područje
- ضَاحِيَةٌ - okolina
Izreke i poslovice:
- .حَيَاتُنَا رِحْلَةٌ مُسْتَمِّرَةٍ، مُنْذُ الوِلادَةِ حَتَّى المَوْتِ. تَغَيَّرُ البِيئَةَ، تَغَيَّرُ النَّاسَ، و الإِحْتِيَاجَاتَ، وَلَكِنَّ القِطَارُ لا يَزَالُ مُسْتَمِّرًا. الحَيَاةُ هِيَ القِطَارُ، وَلَيْسَ مَحَطَّةَ القِطَارِ
- Naš život je stalno putovanje, od rođenja do smrti. Menja se sredina, menjaju se ljudi, menjaju se i potrebe, ali voz i dalje ide. Život je voz, a ne železnička stanica.
- -Paulo Koeljo
Asocijacije:
- جِوَارٌ - komšiluk
- مُجَاوَرَةٌ - susedstvo
- شَارِعٌ - ulica
Izvedene reči:
- بَاءَةٌ - stan, boravište, prebivalište, noćište
- مُبَاءَةٌ - stan, boravište, košnica, spremište
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|