بِيئَةٌ
Изглед
بِيئَةٌ (арапски)
| неодређени вид | |||
|---|---|---|---|
| Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
| بِيئَاتٌ | بِيئَتَانِ | بِيئَةٌ | Номинатив |
| بِيئَاتٍ | بِيئَتَيْنِ | بِيئَةٍ | Генитив |
| بِيئَاتًا | بِيئَتَيْنِ | بِيئَةً | Акузатив |
| одређени вид | |||
|---|---|---|---|
| Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
| البِيئَاتُ | البِيئَتَانِ | البِيئَةُ | Номинатив |
| البِيئَاتِ | البِيئَتَيْنِ | البِيئَةِ | Генитив |
| البِيئَاتَ | البِيئَتَيْنِ | البِيئَةَ | Акузатив |

Изговор:
Значења:
- стан
- боравиште
- пребивалиште
- резиденција
- средина
- стање
- миље
- околина
- подручје
Порекло:
- Изведено из арапског глагола بَاءَ (bā'a), вратити се, одвести натраг.
Примери:
- .هَذِهِ البِيئَةُ لَيْسَتْ صَحِيَّةً لِتَرْبِيَّةِ الأَطْفَالِ
- Ова средина није здрава за одгајања деце.
Синоними:
- سَكَنٌ - стан
- مَسْكَنٌ - стан, боравиште
- شَقَّةٌ - стан
- مَنْزِلٌ - стан, боравиште, пребивалиште
- مَقَرٌّ - боравиште, резиденција
- بَيْتٌ - пребивалиште
- مُحِيطٌ - средина
- وَسَطٌ - средина
- حَالٌ - стање
- وَضْعٌ - стање
- سُرُورٌ - миље
- بَهْجَةٌ - миље
- جِوَارٌ - околина
- مِنْطَقَةٌ - подручје
- إِخْتِصَاصٌ - подручје
- ضَاحِيَةٌ - околина
Изреке и пословице:
- .حَيَاتُنَا رِحْلَةٌ مُسْتَمِّرَةٍ، مُنْذُ الوِلادَةِ حَتَّى المَوْتِ. تَغَيَّرُ البِيئَةَ، تَغَيَّرُ النَّاسَ، و الإِحْتِيَاجَاتَ، وَلَكِنَّ القِطَارُ لا يَزَالُ مُسْتَمِّرًا. الحَيَاةُ هِيَ القِطَارُ، وَلَيْسَ مَحَطَّةَ القِطَارِ
- Наш живот је стално путовање, од рођења до смрти. Мења се средина, мењају се људи, мењају се и потребе, али воз и даље иде. Живот је воз, а не железничка станица.
- -Пауло Коељо
Асоцијације:
- جِوَارٌ - комшилук
- مُجَاوَرَةٌ - суседство
- شَارِعٌ - улица
Изведене речи:
- بَاءَةٌ - стан, боравиште, пребивалиште, ноћиште
- مُبَاءَةٌ - стан, боравиште, кошница, спремиште
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|