أَصْفَرُ

أَصْفَرُ (arapski)

rod prideva
muški ženski
أَصْفَرٌ صَفْرَاءُ
*Napomena

Koren: ص ف ر*

Izgovor:

DIN: 'aṣfar  
Audio: (datoteka)

Značenja:

  1. žut
  2. bled
  3. prazan
  4. pust

Poreklo:

Izvedeno iz arapskog glagola إِصْفَرَّ (iṣfarra), biti žut, požuteti

Primeri:

.يُلَوِنُ الأَطْفالُ الشَّمْسَ بِاللَّونِ الَأَصْفَرِ
Deca boje Sunce žutom bojom.

Sinonimi:


Suprotne reči:

Izreke i poslovice:

.هُوَ أَصْفَرُ مِثْلَ الشَّمْعُ
Žut je kao vosak.

Asocijacije:

Izvedene reči:

  • إِصْفِرارٌ - žutilo, bledoća
  • صَفَارٌ - žuta boja, bledilo
  • صَفَرٌ - žutica
  • صُفْرَةٌ - žuta boja, žutilo, bledilo


Srodni članci sa Vikipedije:

أَصْفَرُ


Prevodi

Reference