أَسَافَةٌ
Appearance
أَسَافَةٌ (arapski)
neodređeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | أَسَافَةٌ | Nominativ |
/ | / | أَسَافَةٍ | Genitiv |
/ | / | أَسَافَةً | Akuzativ |
određeni vid | |||
---|---|---|---|
Množina | Dvojina | Jednina | Padež |
/ | / | الأَسَافَةُ | Nominativ |
/ | / | الأَسَافَةِ | Genitiv |
/ | / | الأَسَافَةَ | Akuzativ |
Izgovor:
Značenja:
- žalost
- tuga
- seta
- gnev
Poreklo:
- Izvedeno iz arapskog glagola أَسِفَ ('asifa), žaliti, tugovati za, rasrditi se (na).
Primeri:
- .مَاتَتْهَا أَسَافَتَهَا
- Ubila ju je njena tuga.
Suprotne reči:
Izreke i poslovice:
- .الرَّغْبَةُ أَصْلُ الأَسَافَةِ
- Poreklo tuge je želja.
- - Sidarta Gautama Buda
Asocijacije:
Izvedene reči:
- آسِفٌ - žalostan, srdit, koji se kaje
- أَسَفٌ - žaljenje, tugovanje, žalost
- أَسِفٌ - žalostan, tužan, setan
- أَسِيفٌ - tužan, osetljiv, vredan sažaljenja
- أَسِيفَةٌ - robinja
- تَأَسُّفٌ - žaljenje, tugovanje
- مُتَأَسِّفٌ - žalostan, vredan žaljenja
Srodni članci sa Vikipedije:
Prevodi
|
|