trȉca
Appearance
trȉca
Imenica
[uredi]trȉca, ž
Kategorije: pren.
Oblici:
Značenja:
Primeri:
- Kàlpak, kàpak što se pȍkrije odòzgo da ne kȉpi. Ȍnda se lȇpi sas blȁtom i sa trȉcama ; [karta 2]. [2] [3] [4] Alibunar Begeč Mokrin Kikinda Novo Miloševo Itebej Kovin Čenej Ivanda [1]
- Šȃvolj, tȏ smo mȋ korístili da se skȋda s tàvana trȉce u šȃvolju i tòpili pòmije. [2] Jaša Tomić [1]
- I smo méšali mȁlo i kukurȕžnje brȁšno, i trȉce mȁlo. Vršac [1]
- Ćuti, šta se jediš i slušaš šta svake trice kažu. [4] Čenej [1]
Izrazi:
- Ko se meša utrice, svinje ga poju ("u lošem društvu čovek i sam postane loš"). [1]
- kupiti zatrice ("kupiti jeftino"; "Ne da babica dete dokle ne plati i da ga kupi za trice"). Izbište [1]
- trice i kučine ("ono što je bezvredno, beznačajno, nevažno"; "To su sve trice i kučine"). Begeč Novo Miloševo Jasenovo [1]
Reference
[uredi]- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
- ↑ 2,0 2,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str, str. 147. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka
<ref>
; naziv „Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini.” je definisano više puta s različitim sadržajem - ↑ Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Druga knjiga: Morfologija, sintaksa, zaključci, tekstovi. — SDZb, HVIII, 1997, 586 str, str. 500.
- ↑ 4,0 4,1 Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).