plekan

plekan

plekan (srpski, lat. plekan)[uredi]

Kategorije: odr. vid.odr. vid.


Oblici:

  1. -a, -o [1]
  2. plѐkan [1]

Značenja:

  1. Limen. Mokrin Kikinda Iđoš[1]

Primeri:

  1. Kòrita su bíla pȓvo dr̀vena. Pȍsle smo pȍkupovāli plѐkana. [2] [3] [4] Sviloš Vrdnik Čortanovci Ugrinovci Gospođinci Melenci Žitište Jaša Tomić Orlovat Ivanda [1]
  2. Tȏ je plekȁna kȃnta. [2] Banatska Palanka Kovin [1]
  3. Jȃ vȍlem mòje plekàno lónče, u njѐga mògu da zàgrejem mléko jel tȇj, a u òve drȕge nѐ mož jebo će da se ràscōpu na toplòtu. Jaša Tomić [1]
  4. Donesi sad plekani vandlik da ti naberem grožđa. [4] [5] Čenej Šurjan Boka Neuzina Farkaždin [1]
  5. Ȉma [putunja] dr̀vena, a ȉma plѐhana. Beška [1]
  6. Znȁš šta je bòkāl? Bȉo je plѐhani kàdgod. Kula [1]


Izvedene reči:

  1. plѐhani [1]


Reference[uredi]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Rečnik srpskih govora Vojvodine, izmenjeno i dopunjeno izdanje u 4 toma, priredili mr Dejan Miloradov, Katarina Sunajko, mr Ivana Ćelić i dr Dragoljub Petrović, Matica srpska, Novi Sad.
  2. 2,0 2,1 Gordana Vuković, Terminologija kuće i pokućstva u Vojvodini. Novi Sad (Filozofski fakultet), 1988, 508 str, str. 155.
  3. Ivan Popović, Govor Gospođinaca u svetlosti bačkih govora kao celine. Beograd (SANU, Posebna izdanja, knjiga SLHHV, Odeljenje literature i jezika, knjiga 21), 1968, 248 str, str. 145.
  4. 4,0 4,1 Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam. — SDZb, HV, 1994, 419 str, str. 164, 347. Greška kod citiranja: Neispravna oznaka <ref>; naziv „Pavle Ivić—Žarko Bošnjaković—Gordana Dragin, Banatski govori šumadijsko-vojvođanskog dijalekta. Prva knjiga: Uvod i fonetizam.” je definisano više puta s različitim sadržajem
  5. Biljana Marić, Iz leksike Čeneja (rumunski Banat) (rukopis diplomskog rada).

Napomene[uredi]