شَايٌ
Изглед
شَايٌ (арапски)
| неодређени вид | |||
|---|---|---|---|
| Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
| / | / | شَايٌ | Номинатив |
| / | / | شايٍ | Генитив |
| / | / | شايً | Акузатив |
| одређени вид | |||
|---|---|---|---|
| Множина | Двојина | Једнина | Падеж |
| / | / | الشَّايُ | Номинатив |
| / | / | الشَّايِ | Генитив |
| / | / | الشَّايَ | Акузатив |
Корен:
Изговор:
Значења:
- чај
Порекло:
- У Централној Азији, мандаринска реч „cha“ еволуирала је у персијску реч چای (čāī), а затим се трговином и ширењем персијског утицаја проширила арапским светом.
Примери:
Синоними:
- تَاي - зелени чај (магрепски диј.)
Супротне речи:
- قَهْوَةٌ - кафа
Изреке и пословице:
- .ثَلاثُ أَيَامٍ دُونَ طَعَامٍ أَفْضَلُ مِن يَوْمٍ وَاحِدٍ دُونَ الشَايِ
- Боље три дана без хране, него један без чаја.
Асоцијације:
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
|
|
|