prepeći

prepeći

prepeći (српски, ћир. препећи)[уреди]

Глагол[уреди]

prepeći, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.трп.трп.трп.трп.трп. прен.


Облици:

  1. -čem [1]
  2. -èčēm, -a, -o [1]

Значења:

  1. Ponovnim pečenjem dati veću snagu rakiji. [1]
  2. Iskusan u nečemu. [1]

Примери:

  1. Ako neko peče veću količinu rakije i želi da mu ona bude jača, on je prepeče na taj način što mekšu i lošiju rakiju saspe u kazan, pa je ponovo peče. [2] [1]
  2. Píli nȅku prèpicanu ràkiju. [3] [4] Итебеј [1]
  3. Najpre se ispeče rakija i pusti da curi na stabarci do nula stepeni. A zatim se ponovo sipa u kazan i „pripiče" sve dok se u ukupnoj količini ne dobije željena jačina — gradi ili stepeni. Jačina rakije se meri alkometrom koji pokazuje i stepene i gradove (jedan grad je jednak 2,5 stepena). Ново Милошево [1]
  4. Njen čovek je jedna pripicana pijanica. [5] [1]


Изведене речи:

  1. prepèčen [1]
  2. prèpicati [1]
  3. prèpicānje [1]
  4. prìpican [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. М. Р. Барјактаревић, Од чега се и како прави ракија у Банату. — ЗДН, 2, 1951, 119—121, стр. 120.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 115.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 394.
  5. Иванка Рајков, Прилог за дијалектолошки речник говора Мокрина. — ППЈ, 7, 1971, 187—192, стр. 190.

Напомене[уреди]