pȉle

pȉle

pȉle (српски, ћир. пи̏ле)[уреди]

Именица[уреди]

pȉle, с

Облици:

  1. pile, -eta [1]
  2. pilići, pile [1]

Значења:

  1. Mladunče kokoši. [1]
  2. Pilići stari nedelju dana. Ђурђево[1]
  3. Zakržljalo pile. Сомбор[1]
  4. Ukras od te sta u ob li ku pi lića na božićnom ko laču. Черевић Суботица[1]
  5. Vrsta božićnog kolača. [1]
  6. Isto. [2] Сенпетер[1]
  7. Sitni kolači koji se prave za božićne praznike. [1]
  8. Malo dete (obično u tepanju). [1]
  9. Zrela sluz, slina izbačena kašljanjem ili izduvavanjem nosa. Вршац[1]

Синоними:

  1. zaperak [1]
  2. zaperak Вршац [1]


Изрази:

  1. kus peto, ˜ doveka ("izgledati mlađe zbog slabe brade"). Бегеч Јасеново [1]
  2. kljuca ˜ u gvozdene vile ("biti nedostojan, nedorastao za nešto"; "Našem ocu, povratniku iz Rusije, zamerio se primedbom: „Kljuca pile u gvozdene vile!” i ocu je oduzeto pravo na dobrovoljačku zemlju"). Платичево [1]
  3. stoji mu kopiletu sise ("loše, ružno mu stoji (o odeći)"). [1]
  4. ˜ di se izleži, tamo teži ("svako voli da se vrati u svoj zavičaj"). Јасеново [1]
  5. Skupili se oko njega kopilići oko kvočke Јасеново [1]
  6. saplesti se ko ˜ u kučine ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). [1]
  7. Zaplesti se ko ˜ u kučine ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). Вршац [1]
  8. upetljati se ko ˜ u kučinu ("naći se u bezizlaznoj situaciji"). Сомбор [1]
  9. ˜ kukuriče ("govoriti pre starijeg (o detetu)"). Мокрин [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Ивана Ловренски, Лексика појединих обичаја и народних веровања у говору Срба у Великом Сенпетру (рукопис дипломског рада).

Напомене[уреди]