otkati

otkati

otkati (српски, ћир. откати)[уреди]

Глагол[уреди]

otkati, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.


Облици:

  1. -am [1]
  2. -a, -o Ban [1]

Значења:

  1. Završiti tkanje, tkajući načiniti. [1]

Примери:

  1. A kad već sasvim ostari [ćilim] i ne bude više za upotrebu, najstarija žena u kući otkaće nov. [2] [1]
  2. Ȍnda kad naprédem, ȍnda prȗžim na rázboj pa tȏ òtkām. Дероње [1]
  3. A jȃ òvake sam Ljúbi bȁš tròbōjnicu peškíre, sȑpsku tròbōjnicu, svȅ za céle svȁtove ȍtkala. Бачинци [1]
  4. Pònjavice, što gȍd je trȅbalo i kolko gȍd sam tkȁla, tȏ sam svȅ jȃ mòjom rúkom òtkala. [3] [4] [5] Арадац Обзир Госпођинци Каћ Српски Крстур Мокрин Итебеј Меленци Зрењанин Фаркаждин Чента [1]
  5. Otkámo po trȋ ćilímca za krèvete. [6] Кумане [1]


Изведене речи:

  1. ȍtkān [1]


Синоними:

  1. izatkati [1]


Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Миленко С. Филиповић, Војвођански ћилими у народним обичајима. — ЗДН, 2, 1951, 75—82, стр. 78.
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 102, 124, 125.
  4. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 164, 215.
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 186.
  6. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 134.

Напомене[уреди]