kȕpiti

kȕpiti

kȕpiti (српски, ћир. ку̏пити)[уреди]

Глагол[уреди]

kȕpiti, {{{вид}}} непрел.

Категорије: риб.


Облици:

  1. kupiti [1]
  2. kupiti, kȕpimo se [1]

Значења:

  1. Rukom ili oruđem prikupljati na jedno mesto, na gomilu (plodove, seno i sl.). [1]
  2. Vaditi iz vode mreže ili udice. [1]
  3. Skupljati nešto što se nalazi na više mesta, kod više lica. [1]
  4. Dizati s tla nešto što je rasuto, rastureno. [1]
  5. Skupljati, hvatati ribu. [1]
  6. Sazivati, okupljati. [1]
  7. Jesti, uništavati ikru. [1]
  8. Skupljati se, okupljati se. [1]

Примери:

  1. Kȕpio sam vȍće: šljȉve, jȁbu ke i tàko dȁlje. [2] Јаша Томић Бачинци Суботица Дероње Товаришево Нови Сад Бегеч Ново Милошево Башаид Елемир Јаша Томић Арадац Вршац Избиште [1]
  2. Pan tim kad se ko si lo, a že ne idu, ku pe i me ću u sno plje. Ченеј [1]
  3. Ka[d] dȏđe ùskr šnji pȏst, ȍnda se kȕpi pàmuk. Обзир [1]
  4. Kȗm je prȅd sobom ìmo čìniju i tȅ nȏvce kȕpio je za mlȃdu. Лаћарак [1]
  5. Ȅto: vìdīte — kȕpim dŕva pa lòžim. [2] Мартонош Ново Милошево [1]
  6. Metuo on preko meredov i poprečio čamac i kupi [struk]. I deda, op, meredov! Vidim, zagrabi ribu. [3] Босут [1]
  7. Ujtru kad kaže: ajde da idemo da kupimo struk. Моровић [1]
  8. Ȍnda déca se grȁbu, kȕpu. Избиште Суботица Мартонош Ченеј [1]
  9. Mȏj òtac, ȏn kr̀sti sȍbu, pa ȉtne, òni kȕpu. Арадац [1]
  10. Ȉma sìsāljku što kȕpi mȇd iz bȋljke, prášak kȕpi i nȍsi na nògicāma. Жабаљ [1]
  11. Kȕpi sa pȁše nȅktar. [4] Томашевац Нештин Обреж Чуруг [1]
  12. Karikara kupi pod sobom kao bager. [3] Сремски Карловци [1]
  13. Onda i domàćin kȕpi njègovo sròdstvo. [2] Ново Милошево [1]
  14. Taj korov [bela riba] kupi ikru. [3] Сремски Карловци [1]
  15. Posle pódne se kȕpu ka[d] dȍđu pogȁčari pȍnovo. [5] [2] Јасеново Бачинци Шимановци Силбаш Чуруг Вршац [1]
  16. Prȇ trȋ dȃna se kȕpu gȍsti, u četvr̀tak, za svȁtove. [2] Кумане [1]


Изведене речи:

  1. se [1]


Синоними:

  1. skupiti [1]


Изрази:

  1. ˜vlȃće ("isto"). Вршац [1]
  2. na veru ˜ ("kupiti na veresiju, na poverenje"). Ковиљ [1]
  3. ˜ žȉto ù žamlju Чуруг Равно Село Госпођинци Жабаљ [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 162. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. 3,0 3,1 3,2 Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
  4. Љиљана Недељков, Пчеларска терминологија Војводине (рукопис докторске дисертације).
  5. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 238, 240.

Напомене[уреди]