-cha

Пређи на навигацију Пређи на претрагу
Такође погледајте: cha, CHA, chá, chà, chā, chả, chǎ, и -chá

Енглески[уреди]

Изговор[уреди]

Суфикс[уреди]

-cha

  1. (informal, used only after a [t] sound) Шаблон:check deprecated lang param usage

Usage notes[уреди]

  • Sometimes written as a separate word (cha).

Derived terms[уреди]

Шаблон:check deprecated lang param usage

Related terms[уреди]

Anagrams[уреди]


Polish[уреди]

Etymology[уреди]

Ultimately from Proto-Slavic.

Pronunciation[уреди]

Suffix[уреди]

-cha

  1. Attached to truncated stems of common nouns to form feminine or masculine nouns, often augmentative or derogatory.
    gospodyni + ‎-cha → ‎gospocha
    gorzałka + ‎-cha → ‎gocha
    kiszka + ‎-cha → ‎kicha
    kleryk + ‎-cha → ‎klecha
    kmotra + ‎-cha → ‎kmocha
    kreska + ‎-cha → ‎krecha
    łyżka + ‎-cha → ‎łycha
    misa + ‎-cha → ‎micha
    pietruszka + ‎-cha → ‎pietrucha
    plesz + ‎-cha → ‎plecha
    wiązka + ‎-cha → ‎wiącha
    wioska + ‎-cha → ‎wiocha
    zagryzka + ‎-cha → ‎zagrycha
  2. Attached to truncated stems of given names to form nicknames.
    Krystyna + ‎-cha → ‎Krzycha
    Zofia + ‎-cha → ‎Zocha

Declension[уреди]

Feminine:

Masculine:

Masculine surnames:

Derived terms[уреди]

Категорија Пољски речи са наставком -cha није пронађена


See also[уреди]

References[уреди]

  • Stankiewicz, Edward (1986) The Slavic Languages: Unity in Diversity[1], pages 259-263

Quechua[уреди]

Suffix[уреди]

-cha

  1. Derivational suffix. To make or become something or someone.
    apu (chief)apuchay (to honor)
    pampa (flat, plains)pampachay (to level, to forgive)
  2. Nominal suffix, diminutive. Used to indicate a smaller size.
    allqu (dog)allqucha (puppy)

See also[уреди]