Пређи на садржај

(السَّلامُ عَلَيْكُم (و رَحْمَةُ الله و بَرَكاتَهُ

Значења:

  1. Мир са вама! (Поздрав, одговара српском облику Добар дан)

Изговор:

DIN: al-salāmu ʿalaykom  
Аудио: noicon(датотека)

Примери:

(السَّلامُ عَلَيْكُم (و رَحْمَةُ الله و بَرَكاتَهُ
Мир (и Божја милост) са Вама!
  • Потпуна фраза укључујући и део са заградом се користи у случају велике формалности или у случајевима обраћања верском лицу.

Варијанте:

  • !و عَلَيْكُمْ السَّلام
И мир са Вама!
  • السَّلامُ لَكُمْ - варијанта која је коришћена међу арапским хришћанима

Употреба:

  • литерарна
  • комуникациона

Распрострањеност:

  • Универзална

Асоцијације:


Референце

[уреди]