Извор: Викиречник

(кинески)

Објашњење.

Изговор:

пинјин:  
Loudspeaker.svg
(датотека)

Радикал:

84

Значења:

...

Примери:

  1. 15 因此、耶和華的怒氣[1]向亞瑪謝發作、就差一個先知去見他、說、這些神不能救他的民脫離你的手、你為何尋求他呢。
    1. 15 Yīncǐ, yēhéhuá de nùqì xiàng yà mǎ xiè fāzuò, jiù chà yīgè xiānzhī qù jiàn tā, shuō, zhèxiē shén bùnéng jiù tā de mín tuōlí nǐ de shǒu, nǐ wèihé xúnqiú tā ne.
      1. 15. Тада се разгневи Господ на Амасију, и посла к њему пророка, који му рече: Зашто тражиш богове тог народа, који не избавише свој народ из твоје руке?
          1. 2 Дн. 28:9, Псал. 96:5, Псал. 115:3, Иса. 46:1, Јер. 10:3, Дела 19:26, 1 Кор. 8:4
            1. 14 [[]] [[]] 16

Синоними:

...

Хомофони:

...

Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...

Сродни чланци са Википедије:


Преводи

  • Енглески:
  • Француски:
  • Немачки:
  • Италијански:
  • Шпански:
  • Португалски:
  • Арапски:
  • Руски:
  • Српски:
  • Грчки:
  • Бугарски:
  • Шведски:

Референце

  1. 歷代志下 25 章[1]

Спољашње везе

  • [archchinese.com [2]]