خَلَصَ
Изглед
Изговор:
Значења:
- бити чист
- бити непомућен
- бити искрен
- бити завршен
- бити спасен
- ослободити се
- избавити се
- спасити се
- решити се
Значење | Имперфекат | Перфекат | Глаголска врста |
---|---|---|---|
бити искрен, ослободити се | يَخْلُصُ | خَلَصَ | 1. |
разбистрити, прочистити | يُخَلِّصُ | خَلَّصَ | 2. |
бити искрен, отврено поступати | يُخَالِصُ | خَالَصَ | 3. |
одабрати, учинити чистим | يُخْلِصُ | أَخْلَصَ | 4. |
бити ослобођен | يَتَخَلَّصُ | تَخَلَّصَ | 5. |
бити међусобно искрени | يَتَخَالَصُ | تَخَالَصَ | 6. |
/ | / | / | 7. |
/ | / | / | 8. |
/ | / | / | 9. |
изабрати | يَسْتَخْلِصُ | إِسْتَخْلَصَ | 10. |
Примери:
- .يَخْلُصُ النَوْمُ دِماغَكُمْ مِنْ السُمومِ
- Сан ослобађа ваш мозак од токсина.
Синоними:
Супротне речи:
- بَدَأَ - (за)почети
- إِنْسَجَنَ бити затворен, ухапшен
Изреке и пословице:
- .يَجِبُ أَن نَخْلَصَ مِن الخَجَلَ عَلَى الوقتِ لِنَسْتَطيعَ أن نَفْعَلَ كُلَّ الأَشْياءَ التي نَخْجِلُ مِنْها
- „Стида се треба ослободити на време да бисмо могли да радимо све оно чега се стидимо.” - Душко Радовић
Асоцијације:
- طَلاقٌ - развод
- إِنْتِهاءٌ - крај, завршетак, престанак
Изведене речи:
- إخْلاصٌ - искреност, срдачност, оданост, верност
- أَخْلَصُ - (нај)искренији
- إِسْتِخْلاصٌ - вађење, избор, спас(авање)
- تَخَلُّصٌ - ослобођење, избављење, спас
- تَخْليصٌ - ослобађање, избављање, спасавање, окончање
- خالِصٌ - чист, непомешан, искрен, слободан, ослобођен од
- خَلاصٌ - ослобођење, избављење, спас(авање), завршетак
- خَلاّصٌ - порезник, ослободилац, спасилац
- خُلاصَةٌ - срж, суштина, резиме, садржај (књиге)
- خُلاصِيٌّ - спасоносан
- خُلوصٌ - искреност, отвореност, срдачност, оданост, чистоћа
- مَخْلَصٌ - спас, избављење, уточиште, азил
- مُخْلَصٌ - чист, непомешан, одабран, искрен
Сродни чланци са Википедије:
Преводи
[уреди]
|
|
Конјугација глагола خَلصَ (ẖalаṣa) — Прва глаголска врста
глаголска именица المصدر |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
партицип активни اسم الفاعل |
خَالِصٌ (ḵāliṣun) (ẖāliṣun) | |||||||||||
партицип пасивни اسم المفعول |
مَخْلُوصٌ (maḵlūṣun) (maẖlūṣun) | |||||||||||
актив الفعل المعلوم | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | خَلصْتُ (ẖalаṣtu) |
خَلصْتَ (ẖalаṣta) |
خَلصَ (ẖalаṣa) |
خَلصْتُمَا (ẖalаṣtumā) |
خَلصَا (ẖalаṣā) |
خَلصْنَا (ẖalаṣnā) |
خَلصْتُمْ (ẖalаṣtum) |
خَلصُوا (ẖalаṣū) | |||
f | خَلصْتِ (ẖalаṣti) |
خَلصَتْ (ẖalаṣat) |
خَلصَتَا (ẖalаṣatā) |
خَلصْتُنَّ (ẖalаṣtunna) |
خَلصْنَ (ẖalаṣna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أَخْلصُ (ʾaẖlуṣu) |
تَخْلصُ (taẖlуṣu) |
يَخْلصُ (yaẖlуṣu) |
تَخْلصَانِ (taẖlуṣāni) |
يَخْلصَانِ (yaẖlуṣāni) |
نَخْلصُ (naẖlуṣu) |
تَخْلصُونَ (taẖlуṣūna) |
يَخْلصُونَ (yaẖlуṣūna) | |||
f | تَخْلصِينَ (taẖlуṣīna) |
تَخْلصُ (taẖlуṣu) |
تَخْلصَانِ (taẖlуṣāni) |
تَخْلصْنَ (taẖlуṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖlуṣna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أَخْلصَ (ʾaẖlуṣa) |
تَخْلصَ (taẖlуṣa) |
يَخْلصَ (yaẖlуṣa) |
تَخْلصَا (taẖlуṣā) |
يَخْلصَا (yaẖlуṣā) |
نَخْلصَ (naẖlуṣa) |
تَخْلصُوا (taẖlуṣū) |
يَخْلصُوا (yaẖlуṣū) | |||
f | تَخْلصِي (taẖlуṣī) |
تَخْلصَ (taẖlуṣa) |
تَخْلصَا (taẖlуṣā) |
تَخْلصْنَ (taẖlуṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖlуṣna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أَخْلصْ (ʾaẖlуṣ) |
تَخْلصْ (taẖlуṣ) |
يَخْلصْ (yaẖlуṣ) |
تَخْلصَا (taẖlуṣā) |
يَخْلصَا (yaẖlуṣā) |
نَخْلصْ (naẖlуṣ) |
تَخْلصُوا (taẖlуṣū) |
يَخْلصُوا (yaẖlуṣū) | |||
f | تَخْلصِي (taẖlуṣī) |
تَخْلصْ (taẖlуṣ) |
تَخْلصَا (taẖlуṣā) |
تَخْلصْنَ (taẖlуṣna) |
يَخْلصْنَ (yaẖlуṣna) | |||||||
императив الأمر |
m | اخْلصْ (ẖlуṣ) |
اخْلصَا (ẖlуṣā) |
اخْلصُوا (ẖlуṣū) |
||||||||
f | اخْلصِي (ẖlуṣī) |
اخْلصْنَ (ẖlуṣna) | ||||||||||
пасив الفعل المجهول | ||||||||||||
једнина المفرد |
двојина المثنى |
множина الجمع | ||||||||||
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب |
1. лице المتكلم |
2. лице المخاطب |
3. лице الغائب | |||||
индикатив перфекта الماضي |
m | خُلِصْتُ (ḵuliṣtu) (ẖuliṣtu) |
خُلِصْتَ (ḵuliṣta) (ẖuliṣta) |
خُلِصَ (ẖuliṣa) |
خُلِصْتُمَا (ḵuliṣtumā) (ẖuliṣtumā) |
خُلِصَا (ḵuliṣā) (ẖuliṣā) |
خُلِصْنَا (ḵuliṣnā) (ẖuliṣnā) |
خُلِصْتُمْ (ḵuliṣtum) (ẖuliṣtum) |
خُلِصُوا (ḵuliṣū) (ẖuliṣū) | |||
f | خُلِصْتِ (ḵuliṣti) (ẖuliṣti) |
خُلِصَتْ (ḵuliṣat) (ẖuliṣat) |
خُلِصَتَا (ḵuliṣatā) (ẖuliṣatā) |
خُلِصْتُنَّ (ḵuliṣtunna) (ẖuliṣtunna) |
خُلِصْنَ (ḵuliṣna) (ẖuliṣna) | |||||||
индикатив имперфекта المضارع |
m | أُخْلَصُ (ʾuḵlaṣu) (ʾuẖlaṣu) |
تُخْلَصُ (tuḵlaṣu) (tuẖlaṣu) |
يُخْلَصُ (yuḵlaṣu) (yuẖlaṣu) |
تُخْلَصَانِ (tuḵlaṣāni) (tuẖlaṣāni) |
يُخْلَصَانِ (yuḵlaṣāni) (yuẖlaṣāni) |
نُخْلَصُ (nuḵlaṣu) (nuẖlaṣu) |
تُخْلَصُونَ (tuḵlaṣūna) (tuẖlaṣūna) |
يُخْلَصُونَ (yuḵlaṣūna) (yuẖlaṣūna) | |||
f | تُخْلَصِينَ (tuḵlaṣīna) (tuẖlaṣīna) |
تُخْلَصُ (tuḵlaṣu) (tuẖlaṣu) |
تُخْلَصَانِ (tuḵlaṣāni) (tuẖlaṣāni) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) | |||||||
конјунктив المضارع المنصوب |
m | أُخْلَصَ (ʾuḵlaṣa) (ʾuẖlaṣa) |
تُخْلَصَ (tuḵlaṣa) (tuẖlaṣa) |
يُخْلَصَ (yuḵlaṣa) (yuẖlaṣa) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
يُخْلَصَا (yuḵlaṣā) (yuẖlaṣā) |
نُخْلَصَ (nuḵlaṣa) (nuẖlaṣa) |
تُخْلَصُوا (tuḵlaṣū) (tuẖlaṣū) |
يُخْلَصُوا (yuḵlaṣū) (yuẖlaṣū) | |||
f | تُخْلَصِي (tuḵlaṣī) (tuẖlaṣī) |
تُخْلَصَ (tuḵlaṣa) (tuẖlaṣa) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) | |||||||
јусив المضارع المجزوم |
m | أُخْلَصْ (ʾuḵlaṣ) (ʾuẖlaṣ) |
تُخْلَصْ (tuḵlaṣ) (tuẖlaṣ) |
يُخْلَصْ (yuḵlaṣ) (yuẖlaṣ) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
يُخْلَصَا (yuḵlaṣā) (yuẖlaṣā) |
نُخْلَصْ (nuḵlaṣ) (nuẖlaṣ) |
تُخْلَصُوا (tuḵlaṣū) (tuẖlaṣū) |
يُخْلَصُوا (yuḵlaṣū) (yuẖlaṣū) | |||
f | تُخْلَصِي (tuḵlaṣī) (tuẖlaṣī) |
تُخْلَصْ (tuḵlaṣ) (tuẖlaṣ) |
تُخْلَصَا (tuḵlaṣā) (tuẖlaṣā) |
تُخْلَصْنَ (tuḵlaṣna) (tuẖlaṣna) |
يُخْلَصْنَ (yuḵlaṣna) (yuẖlaṣna) |