Пређи на садржај

пра̏ти

пра̏ти

Именица

[уреди]

пра̏ти, {{{род}}}

Категорије: риб.прен.


Облици:

  1. прати а [1]

Значења:

  1. Правдати се. [1]

Примери:

  1. Ѝмали смо нѐдељу до нѐдељу ко̀ја ме̑си, ко̀је пе̏ре̄ду, које ву́ку во̀де, које ка̑ду пе̑ћ. [2] Елемир Свилош Банатско Аранђелово Кикинда [1]
  2. Тре̏бало је то̏ ку̏вати и ра́дити и пра̏ти. Сремска Каменица [1]
  3. Знаш шта̏ — од да̀нас ви̏ше нѐмо̄ј да пе̏реш гла̑ву. Башаид [1]
  4. Нѐмојте, ма̑јко, ви̑ да пе̏рете, ви̑ кад пе̏рете, оно̑ се го̀ји. [3] [4] [5] [6] [7] Ђала Сремска Каменица Шимановци Мартонош Госпођинци Нови Сад Зрењанин Иланџа Избиште Врачев Гај Деска [1]
  5. И о̏нда је на кра̑ј сѐла мѐтли су ма́сне со́де и бу̏ра̄ди, и пѐре̄ш ру̑ке, и га̏зиш по сла̏ми, ди су мѐтли ма́сне со́де, да не̏ би се при̏нела бо̏лест у дру̏га сѐла. [8] Дероње Пачир Сомбор Сивац Стапар Силбаш [1]
  6. О̏нда се о̀на [кудеља] пѐре̄, све̏, пѐре̄ се о̀на. Лаћарак [1]
  7. Ѝзносе се на су́нчање, пра́ње вѐлико и све̏ се то̑ ра́дило. Кула Ново Милошево [1]
  8. Ондак морамо да узмемо плави камен... и ондак перемо. [9] Стари Сланкамен [1]
  9. Кад се ни́сам у̏срала, не́ћу да се пе̏рем. Шимановци [1]
  10. И̏ма у̏век во́де на шпо̏рет, у ло́нцу во́де, пр̑во се де̏да пе̏ре, па по̏сле ја̑. [10] Избиште Ново Милошево Нови Бечеј Итебеј [1]
  11. Гле, он се пере, не признаје ништа. Ново Милошево [1]


Изведене речи:

  1. пра́ње [1]


Синоними:

  1. плависати [1]


Изрази:

  1. Иду даперу ноге ("посета младенаца младожењиној родбини при којој је обичај да се домаћину прве гостинске куће оперу ноге"; "После погачара младенци скоро сваке вечери посећују неког од родбине, што се каже, „иду да перу ноге"). [1]

Референце

[уреди]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 119.
  3. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 153, 157, 158.
  4. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 35.
  5. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 86.
  6. Софија Ракић-Милорадовић, О говору Деске. — ЕСМ, 3, 2001, 52—67, стр. 53, 55, 62.
  7. Миле Попов, Свадба у северном Банату. — Рад, 18—19, 1969—1970, 29—72, стр. 71.
  8. Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 35, 47, 124.
  9. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
  10. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 131.

Напомене

[уреди]