одра́нити

Пређи на навигацију Пређи на претрагу

одра́нити

одра́нити (српски, lat. odrániti)[уреди]

Глагол[уреди]

одра́нити, {{{вид}}} непрел.

Категорије: трп.


Облици:

  1. , одранити, [1]

Значења:

  1. Неговањем учинити да неко или нешто (дете, биљка, животиња) одрасте, одгојити, подићи. [1]

Примери:

  1. Ни́је мо̑м ба́би и ма̏тери би́ло ла̏ко да о̀дра̄ну на̑[с] се̏дам, а мѐне да̀наске ни́је ла̏ко ни о̀во тро̏је да извѐдем на пу̑т. [2] [3] [4] Јаша Томић Бачинци Суботица Мартонош Каћ Ђала Банатско Аранђелово Мокрин Кикинда Башаид Итебеј Зрењанин Шурјан Бока Неузина Иланџа Баранда [1]
  2. На̏ша ма̏ти на̑з де̏вет ро̀дила, а на̑с три̏ одра́нила. Шимановци [1]
  3. Та̀ко смо ми то̏ ја̏гње одра́нили го̏дину да́на. Бачко Петрово Село [1]
  4. Њѐга̄ сам одра́нила до ше̑с го̏дина. Дероње [1]
  5. Ја̏ сам ба̏ш о̏ндак одра́нио једног би́ка. [2] Вршац Бока [1]
  6. Не мож она да се разлива, вода, и нема ди да се одрани риба. [5] Нови Сад [1]
  7. Нѝсам ни ја̏ бо̏ље о̀дра̄њен. Лаћарак [1]
  8. Ми̑ смо са сла̀нином о̀дра̄њени и с пасу́љо̄м. [2] [6] Дероње Чента [1]
  9. Сиро̀та дѐца ко̀ја̄ су, без о̀ца и без ма̏тере — о̏н је ту̏ одрањи́во. Елемир [1]
  10. Три̑ си̑на одра̀њӣва. [6] Мартонош Суботица Дероње [1]


Изведене речи:

  1. се [1]
  2. о̀дра̄њен [1]
  3. одрањи́вати [1]


Синоними:

  1. одгајити [1]
  2. ранити [1]


Изрази:

  1. Одранио се на сокак [1]

Референце[уреди]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 Речник српских говора Војводине, измењено и допуњено издање у 4 тома, приредили мр Дејан Милорадов, Катарина Сунајко, мр Ивана Ћелић и др Драгољуб Петровић, Матица српска, Нови Сад.
  2. 2,0 2,1 2,2 Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам. — СДЗб, ХV, 1994, 419 стр, стр. 339. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Прва књига: Увод и фонетизам.” је дефинисано више пута с различитим садржајем
  3. Павле Ивић—Жарко Бошњаковић—Гордана Драгин, Банатски говори шумадијско-војвођанског дијалекта. Друга књига: Морфологија, синтакса, закључци, текстови. — СДЗб, ХVIII, 1997, 586 стр, стр. 383.
  4. Невенка Секулић, Збирка дијалекатских текстова из Војводине. — СДЗб, ХХVII, 1981, 107—306, стр. 149.
  5. Велимир Михајловић—Гордана Вуковић, Српскохрватска лексика рибарства. Нови Сад (Филозофски факултет), 1977, 457 стр.
  6. 6,0 6,1 Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине. Београд (САНУ, Посебна издања, књига СLХХV, Одељење литературе и језика, књига 21), 1968, 248 стр, стр. 227. Грешка код цитирања: Неисправна ознака <ref>; назив „Иван Поповић, Говор Госпођинаца у светлости бачких говора као целине.” је дефинисано више пута с различитим садржајем

Напомене[уреди]